Na colina perto de Paris ficava Montmartre. | Open Subtitles | على التلة قرب باريس كانت قرية مونتمارتر |
Estão a fazer obras à noite ao pé do Montmartre, para não perturbar o trânsito diurno. | Open Subtitles | تتم أعمل بناء ليلاً في "مونتمارتر" لتفادي تعطيل حركة السير في الصباح |
Mas não achamos nenhum agressor que estivesse em Montmartre no momento. | Open Subtitles | لكننا لم نجد أي جاني في مونتمارتر) في هذا الوقت) |
Num quarto de criada minúsculo, em Montmartre. | Open Subtitles | -في غرفة علوية صغيرة في "مونتمارتر ". |
E vai sair do Hotel Montmartre? | Open Subtitles | وهل سوف تخرج من الفندق "مونتمارتر" ؟ |
Disse: "Ninguém pinta Montmartre como o Walter Keane!" | Open Subtitles | قال: "لا أحد يرسم (مونتمارتر) مثل (والتر كين)". |
Sabe que ouvi o Django Reinhardt à guitarra no Grosse Pomme de Montmartre, umas cinquenta vezes? | Open Subtitles | هل تعرف أنني رأيت (جانغو راينهارت) يعزف على الغيتار؟ في "لاغروس بوم" ، "مونتمارتر" |
Se o resmungão Lognon, de Montmartre traz um homem ao Quai des Orfèvres e o homem cobra o rosto diante de nós, isso significa uma coisa, Eles o pegaram. | Open Subtitles | (اذا كان (لوجنون) قد تذمر من (مونتمارتر فأنه جلب هذا الرجل إلى هنا وهذا الرجل يخبىء وجهه أمامنا انه يعني شيء واحد وهو انهم أمسكوا به |
Senhor, tenho 200 policiais disfarçados posicionados em todas as ruas de Montmartre, verificando nos hotéis sob pseudônimos e sentados em restaurantes e bares. | Open Subtitles | سيدي, لدي 200 ضباط بملابس مدنية (ياخذون مواقعهم في كل شوارع (مونتمارتر يبحثون في الفنادق بأسماء مستعارة ويجلسون في المطاعم والحانات |
Lapointe, quero 12 voluntárias do departamento feminino andando em Montmartre sozinhas esta noite. | Open Subtitles | لابونت), أريد 12 متطوعة من قسم النساء) ليتسكعوا حول أرجاء (مونتمارتر) لوحدهم الليلة |
Este é o homem que Maigret pôs em Montmartre, 2 noites atrás. | Open Subtitles | هذا رجل تريده الشرطة القضائية كان في (مونتمارتر) قبل ليلتين |
Revejam as datas dos assassinatos novamente. Tente colocá-lo em Montmartre. | Open Subtitles | .ابحثوا من خلال تواريخ الجرائم معه مجدداً (حاولوا وضعوه في (مونتمارتر |
Não me importa o que ele fez ou o que acontece com aquelas... prostitutas que andam pelas ruas de Montmartre à noite. | Open Subtitles | انه لا يهمني ما الذي فعله او ما الشيء المقبل الفطائر الصغيرة التي تتمشى على شوارع مونتمارتر) في الليل) |
Montmartre... | Open Subtitles | منطقة مونتمارتر |
Era uma dona de casa de Montmartre. | Open Subtitles | (لقد كانت ربة منزل من (مونتمارتر |
E o ministério tem teorias do que deve ser feito, de fixarem um toque de recolher para reunirem cada imigrante e indesejável em Montmartre e interrogá-los sem dó até que alguém delate. | Open Subtitles | ومجلس الوزراء لديه كمال النظريات حول ما ينبغي القيام به من تعيين حظر التجول إلى إلقاء (القبض على كل مهاجر و أشياء غير مرغوبه في (مونتمارتر والتحقيق معهم مع حصانة حتى ينتحب الشخص |
Os vizinhos disseram que ela saiu do cortiço à noite para buscar remédio na farmácia próxima para seu bebê doente, e foi assassinada na volta quando passava por Montmartre. | Open Subtitles | لقد فهمنا من الجيران انها تركت عائلتها في آخر الليل لجلب دواء من صيدلية قريبة لولدها المريض وقُتِلت عندما أخذت طريقها (من خلال (مونتمارتر |
Eu não estava em Montmartre há dois dias. | Open Subtitles | - انا لم اكن في (مونتمارتر) قبل يومين - |
Entre Montmartre e Whitechapel. | Open Subtitles | (بين (مونتمارتر) و (وايتشابيل |
Em Montmartre. | Open Subtitles | في مونتمارتر |