Isto é a 915 metros de profundidade, no Monterey Canyon. | TED | وهو يعيش في عمق 3000 قدم في خندق مونتيري |
Este é um desses atuns no Aquário da Baía de Monterey. | TED | هذه إحدى أسماكنا زرقاء الزعانف في المعرض المائي لخليج مونتيري |
São 36 milhas à volta da baía desde Santa Cruz até Monterey. | Open Subtitles | هناك 36 ميل على طول الخليج من سانتا كروز إلى مونتيري |
A cidade de Monterey também quer cancelar a produção. | Open Subtitles | بلدة مونتيري هي ما حاول إلغاء إنتاج المسرحية |
O México está pendurado nos postes, de Monterrey até Veracruz. | Open Subtitles | *المكسيك معلقة من أعمدة التلغراف من *مونتيري* إلى *فيراكروز |
Se tivesse nascido em Monterey, provavelmente estaria no Brasil. | TED | لقد ولدت في مونتيري ، ربما تكون في البرازيل. |
O meu herói não é propriamente Darwin, é um indivíduo chamado William Bateson, pai de Greg Bateson, que esteve muito tempo aqui em Monterey. | TED | فإن بطلي في الواقع ليس داروين ؛ انه رجل اسمه وليام بيتسون ، والد جريج بيتسون ، الذي كان هنا لفترة طويلة في مونتيري. |
um ecossistema de possibilidades espirituais. Desses 6000 idiomas, hoje aqui em Monterey, uma boa metade já deixou de ser sussurrada aos ouvidos das crianças. | TED | ومن تلك الـ 6000 لغة، حيث نجلس هنا اليوم في مونتيري أصبح نصف هذه اللغات لا يهمس بها في آذان الصغار |
Essa mudança de mentalidade levou a uma viragem total não só no destino da Baía de Monterey como de outros locais no mundo inteiro. | TED | أدى هذا التغيير في التفكير إلى نقل جذري ليس فقط في ثروة شاطئ مونتيري لكن في أماكن كثيرة حول العالم. |
E a equipa de Scott Benson que mostrou que essas tartarugas vão da Indonésia até Monterey. | TED | وفريق سكوت بنسون الذي يوضح أن السلاحف تذهب من أندونيسيا على طول الطريق إلى مونتيري |
Já informei Roma. Vão fazer um depósito na conta de Monterey. | Open Subtitles | أنا إتصلت بروما.لقد أرسلوا دفعة إلى حساب مونتيري |
Sim. Matamos a pega, enterramos o grupo e vamos para Monterey. | Open Subtitles | نعم نقتلْ العاهرةَ، نَدْفنُ الفريقَ سوية ونَعُودُ إلى مونتيري |
Nos próximos meses, o perfilador oceânico transmitirá informação do que está a ocorrer sob a plataforma no laboratório em Monterey. | Open Subtitles | خلال الشهور القادمة سيرسل الجهاز معلومات عن ما يحدث تحت هذا الغطاء الجليدي إلي معمل في مونتيري |
Aquele tipo faz lembrar o Rick. Lembras-te dele? O roadie de Monterey? | Open Subtitles | ذاك الرجل يشبه ريك , عرفته الخيّال من مونتيري |
Tem viajado para Monterey e Russian River Valley, mas não desapareceria sem dar notícias. | Open Subtitles | كان يذهب إل مونتيري النهر الروسيّ كثيرًا، و لكن لم يعتد أن يكون خارج التغطية هكذا. |
O Caspere garantiu-me 12 lotes abaixo de Monterey. | Open Subtitles | إتّفق معي كاسبير على 12 قطعة أرضية أسفل مونتيري. |
- É melhor do que Monterey Jack num tubo. | Open Subtitles | لقد آن أفضل من مونتيري جاك في أنبوب. |
Então a cidade de Monterey não pode contratar um advogado? | Open Subtitles | لأننا في بلدة "مونتيري" لا يمكنك تحمل تكاليف محام؟ |
Em Monterey não aprenderam isto. | TED | هؤلاء لم يتعلموا ذلك في مونتيري. |
És capaz ainda de não o saber mas conseguiste aquele trabalho no Monterrey. | Open Subtitles | يبدو أنكِ لا تستطيعين سماعي، هل حصلتِ على الوظيفة في "مونتيري". |
Agora, estamos à espera de um carregamento vindo de Monterrey na próxima semana. | Open Subtitles | لدينا شحنة ستأتي الإسبوع القادم من "مونتيري". |