O meu talento linguístico, acumulado todos estes anos, foi destruído. | Open Subtitles | موهبتي اللغوية، جمّعَ كُلّ هذه السَنَواتِ، ما زال مُحَطَّمةُ. |
Não foi o meu talento atlético, dinheiro... nem o meu pai. | Open Subtitles | ليست موهبتي الرياضية و ليست النقود و لم يكن أبي |
Olha, eu estou onde estou por causa do meu talento e trabalho. | Open Subtitles | أقصد ، أنني وصلت لما أنا فيه بسبب موهبتي وعملي الدؤوب |
O meu dom é inútil para fazer ganhar dinheiro. | Open Subtitles | موهبتي ليس لها فائدة في الحصول على المال |
Quando ouvi isto, finalmente percebi que devia usar o meu dom. | Open Subtitles | عندما سمعت ذلك فهمت أخيرا انه علي أن أستخدم موهبتي |
os meus instintos dizem-me que todos do teu clã devem quebrar as suas rotinas antes de a ameaça estar controlada. | Open Subtitles | موهبتي تقول لي الجميع في السحرة الخاص يجب كسر روتين حياتهم حتى هذا التهديد قد انتهى. |
Um homem com os meus talentos, devia estar a atuar no Orpheum! | Open Subtitles | شخص بمثل موهبتي , يفترض أن يكون الدور الأساسي بالسيرك |
Não posso desperdiçar o meu talento com ninharias. | Open Subtitles | الفكرة هي أن من المفترض علي عدم تبديد موهبتي على الأشياء البسيطة. |
Às vezes penso que o meu talento não é o que mais te agrada em mim. | Open Subtitles | أحياناَ لا أعتقد موهبتي هي أكثر ما يعجبك بي |
É inveja, percebe? Invejam o meu talento e querem destrui-lo. | Open Subtitles | إنها الغيرة,إنهم يحسدون موهبتي و يتمنون القضاء عليها |
Ninguém na cidade viu este filme. Vou-lhe dar a primeira amostra do meu talento. | Open Subtitles | لا أحد في هذه البلدة قد شاهد هذا الفيلم إذاً، أنا أعطيك أول ضربة من موهبتي |
Há 30 anos, usei o meu talento para fazer uma bomba poderosa. | Open Subtitles | منذ 30 سنة استخدمت كل موهبتي في صنع قنبلة قنبلة كبيرة قوية |
A Monica disse-me que já não queres tocar, por minha causa e, sabes, do meu talento. | Open Subtitles | مونيكا اخبرتني انك لا تريدين العزف بعد الآن بسبي ، وتعرفين، موهبتي |
Tenho a certeza que deve haver uma cabra nesta fazenda que apreciaria o meu talento com a batedeira. | Open Subtitles | حسناً، أنا متأكدة أن هناك عنزة في هذه المزرعة ستقدر موهبتي في الطبخ |
O meu dom verdadeiro é a sorte. Tive muita sorte no primeiro espectáculo. | Open Subtitles | موهبتي الحقيقية حظ ، أمي ، أنا فقط كنت أملك الكثير من الحظ في عرضي الأول |
Eu e os meus amigos acabámos de chegar à cidade, e estamos um pouco com falta de dinheiro, então pensei em tirar vantagem do meu dom. | Open Subtitles | أصدقائي و أنا ذهبنا للبلدة و نفذت نقودنا على نحو ما لذا فكرت أنني قد أستفيد من موهبتي |
Ouviste-me? Finalmente descobri uma forma de usar o meu dom. | Open Subtitles | فَهمتُ أخيراً طريقة لإسْتِعْمال موهبتي الخاصّة. |
O teu pai ajudou-me a encontrar o meu dom, e agora aqui estás tu a restaurá-lo. | Open Subtitles | والدك ساعدني في ايجاد موهبتي و الآن انت تعيدها لي |
Portanto, o meu dom permite-me dizer logo o que alguém precisa de ouvir, que mal há nisso? | Open Subtitles | لذا ، إذا كانت موهبتي تسمح لي بأن أخبر شخصاً ما ما يريد أن يسمعه ما الضرر في قول ذلك؟ |
Talvez seja dos quatro dias sem dormir, mas já não posso confiar nos meus instintos. | Open Subtitles | ربما هذا هو اليوم رقم أربعة من دون نوم ، ولكن أنا لا يمكن الاعتماد على موهبتي لفترة أطول. |
E com meu grau em finanças, vagabundear pela cidade por sumos poderia ser visto como um desperdício dos meus talentos. | Open Subtitles | وبدرجتي في الماليّة، أتجوّل بالبلدة أجلب العصير يُمكن أن تُرى وكأنّها تُضيّع موهبتي. |
Quando já estou no avião, uso a minha tagarelice e peço à hospedeira para guardar a minha mala. | TED | عندما أدخل الطائرة، أستخدم موهبتي في الحديث لأطلب من سيدة أن ترفع لي حقيبتي وتفعل ذلك بلطف. |
Vou dizer às pessoas o que dizes da minha prenda? | Open Subtitles | هل أترجم للناس ماذا تقول بإستخدام موهبتي ؟ |