Apenas filtrando Água do mar através de um processo económico, teríamos combustível suficiente para toda a vida do resto do planeta. | TED | وببساطة بتحلية مياة البحر في عملية ليست مكلفة ، ستحصلون على وقود كافي طوال الحياة لبقية سكان الكوكب . |
A Água do mar é utilizada para testar a integridade do oleoduto. | Open Subtitles | مياة البحر تستخدم للتأكد من سلامة خطِ الأنابيب. |
Mesmo que o asteróide caia na água, vai evaporar milhões de litros de Água do mar, e cairá no fundo do oceano. | Open Subtitles | حتى لو أصطدم النيزك بالماء مازال يصطدم بالأرض سيومض ملايين من جالونات مياة البحر ويصطدم بقاع المحيط |
Céus, não! É somente Água do mar para evitar a desidratação. | Open Subtitles | آوه , هذا ليس مبيد حشري أنها مياة البحر كي لا أجف. |
Disse ao Howe ontem que o Zorin está a bombear Água do mar para os poços. | Open Subtitles | أخبرت "هاو" بالأمس أن "زورين" يضخ مياة البحر إلى آبارة |
Água do mar. | Open Subtitles | مياة البحر |