"مياه البحر" - Traduction Arabe en Portugais

    • água do mar
        
    • água salgada
        
    • a água
        
    • águas
        
    • quando o mar
        
    Esta à esquerda é uma fêmea com ovos no seu tecido prestes a libertá-los na água do mar. TED هذه أنثى على اليسار مع بعض البيض فس نسيجها، وهي على وشك اطلاقه في مياه البحر.
    São centenas de milhares num único mililitro de água do mar. TED يوجد منها مئات الآلاف في الملليلتر الواحد من مياه البحر.
    Podemos utilizar isso para evaporar água do mar e melhorar os efeitos restauradores. TED وهذا يمكن من استخدامها لتبخير مياه البحر والاستفادة لاحقاً من التكثيف ..
    Vi uma empresa que agarrou do oxigénio e da água e estava a cultivar uma cultura que crescia em água salgada sem tratamento. TED رأيت شركة تؤخذ مياه البحر ، والرمل ، وكانت تنتج نوع من المحاصيل التي تنمو في المياه المالحة دون الحاجة إلى معالجتها.
    Quando a água do mar se evapora, a primeira coisa a cristalizar é o carbonato de cálcio. TED عندما تتبخر مياه البحر .. فان اول بلورة تحدث لكربون الكالسيوم
    A água do mar tem quase todos os elementos da tabela periódica TED وهذا ينطبق على كل عنصر من عناصر الجدول الدوري الموجود في مياه البحر
    Talvez já se sintam enojados quando pensam em toda a água do mar que já engolimos, por acaso, ao longo dos anos. TED أو ربما أكون قد تسببت لك بالغثيان، عندما تفكر بكل مياه البحر التي قمت بابتلاعها عن طريق الخطأ على مر السنين.
    Por isso, estes canos de escoamento foram reajustados para impedir a entrada da água do mar no sistema. TED لذا تم اعادة تصميم هذه الانابيب لكي تمنع مياه البحر من الدخول.
    A Terra extrai o CO2 do ar, naturalmente, através da água do mar, dos solos, das plantas e até mesmo das rochas. TED الآن، تقوم الأرض بشكل طبيعي بإزالة ثاني أكسيد الكربون من الهواء عن طريق مياه البحر والتربة والنباتات وحتى الصخور.
    A quarta e última torneira de água que precisamos de abrir para resolver o nosso problema da água urbana jorrará com a água do mar dessalinizada. TED الصنبور الرابع والأخير الذي نحتاج فتحه لحل مشكل المياه في المناطق الحضرية سيكون مياه البحر المحلاة.
    Sei o que já devem ter ouvido dizer sobre a dessalinização da água do mar: TED أعلم ما قد سمعتم عما يقوله الناس عن تحلية مياه البحر.
    A dessalinização da água do mar gasta muita energia, seja como for feita. TED تعتبر تحلية مياه البحر مستهلكة للطاقة مهما قمت بتجزئتها.
    Mas essa caracterização da dessalinização da água do mar, como não tendo hipótese de êxito, está ultrapassada. TED ولكن هذا التوصيف لتحلية مياه البحر بأنها غير مجدية قد عفا عليه الزمن.
    Fizemos enormes progressos na dessalinização da água do mar nos últimos 20 anos. TED لقد حققنا تقدما هائلا في تحلية مياه البحر في العقدين الماضيين.
    Mas, lá porque a dessalinização da água do mar passou a usar menos energia não vamos começar a construir instalações de dessalinização por todo o lado. TED ولكن كون تحلية مياه البحر أصبحت أقل استهلاكا للطاقة, لا يعني أنه يجب علينا بناء محطات تحلية المياه في كل مكان.
    Podemos fazer a diferença, através duma combinação de recolha da água da chuva e da dessalinização da água do mar. TED ويمكننا تعويض هذا الفارق من خلال مزج جمع مياه الأمطار وتحلية مياه البحر.
    Uma das grandes preocupações, à medida que a acidez do oceano aumenta, é que a concentração de iões de carbonato na água do mar diminui. TED ومن اهم المخاوف انه كلما زادت حمضية المحيطات، تنخفض نسبة تركيز ايونات الكربونات فى مياه البحر.
    O rebordo fora criado por uma sopa espessa de salmoura muito mais pesada do que a água salgada circundante, e a areia era constituída por centenas de milhares de mexilhões. Open Subtitles في الحقيقة, فإن الحواف الملتفة وجدت بواسطة حساء سميك من ملح الماء الأثقل بكثير من مياه البحر المحيطة
    Estão no único sítio que acho que a água salgada está a ajudar. Open Subtitles كما أظن فهناك شيئا واحدا و هو أن مياه البحر واقعيا تساعد
    Pequenos pedaços de plástico concentram poluentes orgânicos persistentes até um milhão de vezes o seu nível de concentração nas águas circundantes. TED قطع صغيرة من مركز الملوثات العضوية الثابتة البلاستيكية تصل إلى مليون مرة من مستواها في مياه البحر المحيطة بها
    Durante o inverno, o continente duplica de tamanho quando o mar congela. Open Subtitles يتضاعف حجم القارة مرتين خلال فصل الشتاء حيث تتجمد مياه البحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus