"ميتة قبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • morta antes
        
    • morta há
        
    • morta quando
        
    • morrido antes
        
    Não há hematomas do impacto, ou água nos pulmões o que faz-me crer que estava morta antes do impacto. Open Subtitles ليسَ هناكَ كدمه من اثر الإصطدام او ماء في الرئتين والذي يدلني انها كانت ميتة قبل الإصطدام
    Estava morta antes de a terem colocado no avião. Open Subtitles لقد كانت ميتة قبل أن يضعوها على الطائرة
    Espero que estivesse morta antes dos ratos a encontrarem. Open Subtitles آمل فقط بأنها كانت ميتة قبل وصول الجرذان إليها
    A sabedoria ocidental diz que devia estar morta há nove meses, mas veja. Open Subtitles الحكمة الغربيّة تقول أنّه كان يُفترض أن أكون ميتة قبل تسعة أشهر، لكن أنظر.
    Estava bêbada, atacaram-na por trás... e já estava morta quando a amarraram à cama. Open Subtitles كانت ثملة قتلت من الخلف كانت ميتة قبل أن تربط إلى السرير
    Pela amostra, quem deixou isto, devia ter morrido antes de poder beijar a vítima. Open Subtitles ، بُناءًا على العينة أى كانت من تركته خلفها كان ينبغي عليها أن تكون ميتة قبل ذلك الوقت بفترة طويلة قبل حتى أن تحظى بفرصة تقبيل ضحيتنا
    Ela estava morta antes do castelo lhe cair em cima. Open Subtitles لقد كانت ميتة قبل أن يقع عليها المنزل .. أقصد القلعة
    O sangue diz-me que estava morta antes de ela entrar naquele carro. Open Subtitles تغيّر لون دمها يكشف لي أنها كانت ميتة قبل دخولها تلك السيارة
    Não quero que caias morta antes de acabares a faculdade. Open Subtitles انا فقط لا اريدك ان تسقطي ميتة قبل ان تتخرجي
    Fazes ideia quanto tempo a Mary Lockwood esteve morta antes de ser encontrada? Open Subtitles أي فكرة كم من الوقت ماري لوكوود كانت ميتة قبل العثور عليها ؟
    Por favor, digam-me que a desgraçada estava morta antes de tudo isto ter acontecido. Open Subtitles حسناً فقط رجاءً أخبريني أن هذه المسكينة كانت ميتة قبل حدوث أي من هذا
    Então ela estava morta antes de ser queimada. Open Subtitles اذن فلقد كانت ميتة قبل أن تشتعل النيران بها
    Se a explosão romper qualquer coisa dentro do cofre, vai estar morta antes do fumo se dissipar. Open Subtitles إذا أخل الانفجار بأي شيء في القبو فستكونين ميتة قبل أن ينقشع الدخان.
    Boa sorte para o provardes. Ela estará morta antes de chegar aos calabouços. Open Subtitles هذه ذات مخالب القطط ستكون ميتة قبل وصولها للسجن
    Foi encontrada morta há três anos, aparentemente, suicidou-se, mas tinha sangue debaixo das unhas. Open Subtitles "وُجدت ميتة قبل ثلاثة أعوام، انتحار بيّن" "ولكن كان هنالك دم تحت أظافرها"
    Tomara que a miúda já estivesse morta quando a cortaram desta maneira. Open Subtitles أتمنّى أن هذه الفتاة المسكينة كانت ميتة قبل أن يبدأ النقش عليها بهذا الشكل
    Ela tem ossos partidos, mas não tem contusões, portanto já estava morta quando foi para a máquina de lavar. Open Subtitles لديها عظام مكسورة، لكن لا كدمات، لذا أعرف بأنها كانت ميتة قبل أن تدخل الغسالة.
    Porque já estava morta quando cheguei. Open Subtitles لأنها كانت ميتة قبل وصولي لها.
    A Claire pode ter morrido antes de ter chegado ao chão. Open Subtitles لكانت (كلير) ميتة قبل وصولها إلى الأرض حتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus