"ميتة و" - Traduction Arabe en Portugais

    • morta e
        
    • está morta
        
    Ela pode já estar morta e ele levou o corpo dela para algum lado para o encenar. Open Subtitles ربما قد تكون بالفعل ميتة و أنه يقوم بأخذ جثتها الى مكان ما لغرض تنصيبها
    Mostraram-lhe uma menina morta e disseram que era dela. Open Subtitles لقد عرضوا عليها طفلة ميتة و أخبروها أنها اٍبنها
    E lá estava ela, morta. E tudo atirado para cá e para lá. Open Subtitles و كانت هناك ، ميتة و كل شئ متناثر هنا و هناك
    Quando nos apercebemos, ela estava morta e o assassino tinha desaparecido num ápice. Open Subtitles الشئ التالي الذي نعرفه , أنها ميتة و القاتل اختفى سريعاً
    Mas esta mulher está morta, não está em coma. Open Subtitles لكن هذه المرأة ميتة و ليست في غيبوبة
    Então provavelmente a Hope está morta, e levou a Monica porque ela recorda-lhe a Hope. Open Subtitles مما يعني ان هوب غالبا ميتة و قد خطف مونيكا لانها تذكره بهوب
    Ele não sabe que ela está morta, e se descobre, não haverá dinheiro no mundo que o faça falar. Open Subtitles هذا يعني أنه لا يعرف أنها ميتة و إن اكتشف فلن يكن ثمة مال كافٍ في العالم يجعله يتحدث
    Se o condutor a viu, ela devia estar morta, e não magoada. Open Subtitles لو راها السائق لكانت ميتة و ليس فقط كدمة بعينها
    Sabia que estava morta, e vi como a situação era má. Open Subtitles كنت أعرف أنها كانت ميتة و أدركت كيف سيبدوا مدى سوء كل شيء
    Afinal o solo, a água e o ar de Chernobyl estão entre os mais contaminados da Terra, e o reator está no centro de uma zona de exclusão fortemente regulada, ou zona morta, e há uma policia de estado nuclear completa, com guardas de fronteira. TED اقصد انه بعد كل شئ ,تربة تشيرنوبل و هواؤها وماؤها هي من بين اكثر المناطق تلوثا على وجه الارض والمفاعل يوجد في منتصفها منطقة محكمة الإقصاء أو بمعني أخر منطقة ميتة و هي منطقة خاصة بالشرطة النووية تماما مع حرس الحدود.
    está morta... e quem tocou no dinheiro tem tinta fluorescente nas mãos. Open Subtitles إنها ميتة... و أيا كان من لمس المال في الغالب على يديه طلاء متألق في الظلام
    Vi-a morta e... e aí como que algo... me abriu os olhos, percebem? Open Subtitles ...بدت ميتة ...و هذا كان بمثابه يقظة لك, تعلمون؟
    Ela estava morta. E no dia seguinte, acordou. Open Subtitles كانت ميتة و اليوم التالي، استيقظت
    Tenho uma planta morta e um cheque para 80 mil. Precisas de encontrar uma casa para a germinação. Open Subtitles عندي نبتة ميتة و "شيك " بقيمة 80,000 دولار
    Acho que a mulher dele está morta, e ele não sabe porquê. Open Subtitles أظن بأن زوجته ميتة و هو لا يعلم لماذا؟
    A Artemis ainda está morta... e eu ainda tenho a minha reputação a preservar. Open Subtitles "أرتميس" ميتة , و أنا مازلت مُصر على إستعادة منصبى.
    A Julie Allen está morta, e a Emma Peters foi raptada. Open Subtitles جولين ألين .. ميتة و أيما بيتيرز مخطوفة
    Uma das raparigas que trabalha para Lady Heather apareceu morta e tinha a marca do seu relógio no pulso. Open Subtitles إحدى الفتيات التي تعمل عند السيدة (هيذر) وُجدت ميتة و بصمة ساعتك على رسغها
    Morta, morta e morta. As três. Open Subtitles ميتة، ميتة و ميتة
    Não sei se ela está morta ou viva, estamos numa situação terrível. Open Subtitles أنا لا أعلم ما إن كانتَ حية أم ميتة. و لكننا بمشكلة حيقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus