O vosso humilde súbdito, Pedro de Médicis, aguarda-vos. | Open Subtitles | الرعية الذي امامك هو, بييرو دي ميدتشي. |
A amante de Lorenzo de Médicis. Sei bem quem ela é. | Open Subtitles | (عشيقة (لورينزو دي ميدتشي أدرك تمامًا من تكون |
Os Médicis vão organizar um carnaval numa tentativa patética de ganhar o apoio do povo. | Open Subtitles | آل (ميدتشي) يقيمون مهرجانًا، محاولة مثيرة للشفقة لكسب تأييد العامة |
Tendes ameaçado Catarina de Medici de longe, afirmando ser os Cavaleiros Vermelhos. | Open Subtitles | لقد كنت تقوم بتهديد كاثرين دي ميدتشي من بعيد مدعياً أنك من الفرسان الحمر |
Graças ao generoso patrocínio da família Medici. | Open Subtitles | الشكر لعائلة ميدتشي على دعمها السخي |
Dizem que Lorenzo de Médicis perguntou por ti. | Open Subtitles | يقولون أن (لورينزو ميدتشي) بنفسه طلب رؤيتك |
A família Pazzi confia a Lorenzo de Médicis este novo fogo, obtido através de pedras da Igreja do Santo Sepulcro. | Open Subtitles | عائلة (باتزي) تعهد لـ(لورينزو) من آل (ميدتشي) بهذه الشعلة الحديثة المندلعة على حجارة من كنيسة الضريح المقدّس |
Por Deus, se pensas que podes defraudar a Casa de Médicis... | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أنك تستطيع ...(الإحتيال على منزل (ميدتشي |
Mantém-te longe dos Médicis, Leonardo. | Open Subtitles | (ابتعد عن آل (ميدتشي) يا (ليوناردو |
- Carlo de Medici. | Open Subtitles | -كارلو دا ميدتشي |