Com a tomada de poder dos Médicis, Maquiavel não só perdeu a sua posição, como também foi torturado e exilado. | TED | عندما استولت عائلة ميديشي على السلطة، لم يفقد منصبه فقط، ولكن تعرض أيضًا للتعذيب والنفي. |
Os Médicis, Pazzi, Maquiavel, toda a "signoria". | Open Subtitles | (ميديشي) (بازيس) ، (ماتشيافيلي) كل القادة |
E agora que declarou a rendição de Florença, Senhor Médicis, podemos ao menos servir o vinho? | Open Subtitles | (والآن يا سيد (ميديشي بما أنك جعلت جمهورية (فلورينسيا) تستسلم هل يمكننا سكب النبيذ على الأقل ؟ |
Afinal, sempre comprastes grão com o vosso dinheiro Médici. | Open Subtitles | اشتريتي القمح بأموال آل ميديشي بعد كل شيء |
A minha filha faz de Maria, Rainha dos Escoceses, e eu sou Catarina de Médici. | Open Subtitles | ابنتي تلعب دور ماري، ملكة اسكتلندا وأنا كاثرين دي ميديشي |
A família Médici tem uma longa tradição de não negociar com raptores. | Open Subtitles | عائلة "ميديشي" لديها تقليد طويل الأمد "لا للتفاوض مع الخاطفين". |
Os banqueiros Médicis têm um pregador, | Open Subtitles | مصرفيي (ميديشي) ، أولائك لديهم واعظ |
Ele aceitaria reunir-se com o meu senhor, Pedro de Médicis? | Open Subtitles | هل سيجتمع بسيدي (بيرو دي ميديشي)؟ |
Nicolau Maquiavel, embaixador da Casa Médicis. | Open Subtitles | سفير عائلة (ميديشي) |
Médicis. | Open Subtitles | (ميديشي) |
Cumprimentos de Catarina de Médici. | Open Subtitles | مجامله من كاترين دي آل ميديشي |
Hortensa, Romão de Médici. | Open Subtitles | "هورتنسا"، "رومان" دي ميديشي. |