"Li o seu anúncio no jornal. Já recebi a minha herança, | Open Subtitles | لقد قرأت إعلانك في الصحيفة وقد استلمت سلفاً ميراثي .. |
Tal como disse na carta, já recebi a herança. | Open Subtitles | كما قلت في الرسالة لقد استلمت ميراثي مسبقاً |
Achas que ele está a tentar chegar à minha enorme herança? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنّه يحاول أن يتدخل في ميراثي الهائل ؟ |
Não tive forças para discutir com a minha mãe, por isso renunciei a qualquer parte da minha herança. | Open Subtitles | لم يكن لدي القوة للجدال مع والدتي لذلك أنا لم أكتب أي جزء آخر عن ميراثي |
Essa central nuclear... é o meu legado, é o que deixo... ao Chip. | Open Subtitles | حقل الطاقه هو ميراثي الذي اتركه ورائي علي شريحه |
Tu obrigaste-me a escolher entre o meu legado e o amor da minha vida. | Open Subtitles | نسيت عمي الذي جعلني اختار بين ميراثي أو حب حياتي |
Prefiro não gastar a minha herança a pagar os seus honorários. | Open Subtitles | افضل ان لا انفق ميراثي كله في دفع فواتيرك القانونية |
O meu pai era reparador de telhas e empreiteiro, tinha um pequeno negócio. Aos 80 anos, estava preparado para se reformar e a máquina de alcatrão dele era a minha herança. | TED | كان أبي بنَّاء أسقف، عامل بناء، امتلك أعمالًا صغيرة، وفي الثمانينات، كان جاهزًا للتقاعد وكان ميراثي سخان قطران. |
À hora do almoço, ia ver como progredia a minha herança. | Open Subtitles | مع كل استراحة غداء كنتُ أذهب لمتابعة ما وصل إليه ميراثي |
- Desculpa... mas receber a minha herança é assunto de vida ou morte. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسف، لكن ميراثي مسألة حياة أو موت |
Não posso ficar sentada a ver a minha herança aumentar como todas os jovens mimados aqui, tu incluído. | Open Subtitles | لا يتسنى لي الجلوس ومشاهدة ميراثي يزداد مثل كل شاب مدلل هنا في العشرين من عمره، بمن فيهم أنت. |
Transferi tudo o que tenho para ela, incluindo a minha parte na herança. | Open Subtitles | حوّلت إليه كامل ثروتي بما فيها نصف ميراثي. |
Vocês estão a afirmar que eu matei a Haley porque ela ficou com uma parte da minha herança. | Open Subtitles | أنت تفترضين أنني قتلتها لأنها كلفت بحصة من ميراثي هناك مشكلة فقط |
Ainda mal enxuguei as lágrimas, ele roubou a minha herança e eu fico a segurar num saco com dois visons. | Open Subtitles | بالكاد دموعي جفت فقد سرق ميراثي وترككت أتحمل عواقب لمعطفين |
Sim, tenho a minha herança mais cedo. | Open Subtitles | و سأحصل على ميراثي قريباً جداً |
Isto vai certamente afectar a minha herança... | Open Subtitles | هذا بالتأكيد سوف يؤثر على ميراثي |
Se eu morrer, toda a minha herança será doada à Cruz Vermelha da China. | Open Subtitles | أن مت ، كل ميراثي سيكون "تبرعاً لـِ" الصليب الأحمر |
- cobro a tua herança com a outra. - A minha herança? | Open Subtitles | سوف اجمع ميراثك باليد الاخرى ميراثي ؟ |
Daqui a sessenta anos, eles estarão a falar sobre este dia... sobre o meu legado. | Open Subtitles | . لستة سنوات , سيتكلمون بشأن هذا اليوم . بشأن ميراثي |
Disseram-me uma coisa que me fez desejar o meu próprio legado e não o do meu pai. | Open Subtitles | أخبرني أحدهم بشيء جعلني ...أريد ميراثي الخاص وليس ميراث أبي |