"ميزانيتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu orçamento
        
    • o orçamento
        
    O Sidon tem de aprovar o meu orçamento antes de viajar. Open Subtitles يجب أن أحصل على سايدون للموافقة على ميزانيتي قبل سفره
    Desperdicei o meu orçamento para munições naquele insípido vídeo dos Rugrats! Open Subtitles لقد بددت ميزانيتي الحربية على شرائط فيديو راقراتز التافة
    Sabe, se eu tivesse o salário que pagam aqueles políticos idiotas dentro do meu orçamento... Open Subtitles أتعلم , لو كان لدي الرواتب التي يدفعونها لهؤلاء السياسيين الحمقى ونظعها في ميزانيتي
    O distribuidor estrangeiro faliu. Estão cortando meu orçamento. Open Subtitles وكيل التوزيع الأجنبي , أعلن أفلاسه ,سيقومون بتقليص ميزانيتي
    Eles cortaram-me o orçamento em metade porque a arte não tem importância. Open Subtitles لقد قامو بتخفيض ميزانيتي إلى النصف.
    Já foi mau cortarem-me o orçamento. Open Subtitles ألا يكفيهم قطعهم ميزانيتي
    Já é um começo. O meu orçamento tem um buraco de 75 mil dólares. Open Subtitles هذه ستكون بداية لدي فراغ في ميزانيتي بقيمة 75 ألف
    A Universidade do Nebraska paga ao treinador de futebol, num ano, mais dinheiro do que o meu orçamento científico. Open Subtitles جامعة نيبراسكا تدفع لمدربي الكرة لديهم اموال كثيرة اكثر من ميزانيتي العلمية بالكامل
    Se rebentar o meu orçamento, vou mesmo. Open Subtitles إن أفسدتِ ميزانيتي فذلك تماماً ما سأفعله
    Fazia parte do meu orçamento ilimitado para investigações em curso. Open Subtitles كانت هذه من ميزانيتي التقديرية لتطوير التحقيق.
    Metade do meu orçamento veio parar à merda deste lugar. Open Subtitles وضعت نصف ميزانيتي على هذا المنزل المشؤوم
    É muito bom, mas são uns 3 zeros fora do meu orçamento. Open Subtitles انها جميلة جدًا لكن ثمنها يتطلب ثلاثة أصفار بجانب ميزانيتي
    Então apresentei a minha ideia para melhorar a situação, usando estes tubos de papel reciclado porque são tão baratos e fortes, mas o meu orçamento é de apenas 50 dólares por unidade. TED لذا اقترحت فكرتي لتحسين الوضع لأجل استخدام أنابيب الورق المقوى المعاد تدويرها لانها قوية جداً ورخيصة جداً وكانت ميزانيتي فقط 50 دولاراً لكل وحدة سكنية
    Em vez de me inscrever para serviços de transmissão e receber uma conta por cabo, que tal se a minha televisão analisasse os meus hábitos de a ver e recomendasse um conteúdo a bom preço, que respeitasse o meu orçamento e que eu pudesse desfrutar? TED بدلًا من التسجيل في خدمات البث وأدفع فواتير قنوات التلفاز، ماذا لو قام تلفازي بتحليل عادات المشاهدة لدي واقترح محتوى بسعر جيد يناسب ميزانيتي وممتع بالنسبة لي؟
    (Risos) Gás, provavelmente sou a única pessoa que fica contente quando Putin fecha o gás, porque aí o meu orçamento aumenta. TED (ضحك) الغاز، من المحتمل أنني الشخص الوحيد الذي يستمتع به عندما يوقف السيد بوتين صنبور الغاز، لأن ميزانيتي ترتفع.
    Eu notei, mas acho que não se enquadra no meu orçamento, Sr. Gerard. Open Subtitles ذلك واضح، ولكن يفوق ميزانيتي يا سيد "جيرارد".
    Bem. Fiz o meu orçamento, tal como me disse. Open Subtitles حسناً، أعددت ميزانيتي كما أخبرتني
    Sabe, Ryan, sou todos por um para que ganhe dinheiro, mas agora o meu orçamento está apertado. Open Subtitles أتعلم " راين " أنا معك في كسبا لعيش لكنني لا أملكه في ميزانيتي
    Leva o orçamento todo. Open Subtitles ويستنزف ميزانيتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus