Felizmente, eu estou sobre o efeito de 8000 miligramas de analgésicos agora. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنني تحت تأثير 8 آلاف ميليغرام من المسكنات الآن |
Quando olhámos para a glucose dos diabéticos, ela subia 60 miligramas por decilitro, não apenas 20. | TED | عندما تمعنا في نسبة الغلوكوز بالنسبة لمرضى السكري، كانت النسبة مرتفعة ب60 ميليغرام للديسيلتر وليس فقط 20. |
Um nível de proteínas normal está entre os 15 e os 45 miligramas. | Open Subtitles | مستوى البروتين الطبيعي يكون بين 15 إلى 45 ميليغرام |
Sim, 0.6 miligramas podia matar um adulto. | Open Subtitles | أجل، سته أعشار ميليغرام منه تقتل شخصا بالغا. |
Pode ser rotulado de frango totalmente natural mas é injectado com água salgada, eu acho que, até 800 miligramas de sódio. | Open Subtitles | يمكن أن يوسم بـ دجاج طبيعي لكنهم يحقنونه بماء مالح، فكر بهذا، لحدود 800 ميليغرام مِن الصوديوم. |
Bem, 41 miligramas de cafeína. | Open Subtitles | يحتوي على 41 ميليغرام من الكافيين |
"Cerca de 115 miligramas de oxicodona", respondi. | TED | وأجبت "حوالي 115 ميليغرام من أوكسيكودوني (نوع من مسكّنات الألم )" |
300 miligramas de labetalol! | Open Subtitles | أعطها 300 ميليغرام من اللابيتالول! |
"10 miligramas, 20 miligramas. | TED | "10 ميليغرام، 20 ميليغرام." |
Por causa das variadas drogas, o Jack tem uma dose de 300 miligramas de eprosartan, mas se ele tivesse, tipo, 400 miligramas, esse ligeiro salto na combinação com o seu whisky depois de jantar, bem, quando me ligarem para a praia no dia seguinte, | Open Subtitles | بسبب إختلاف الأدوية،(جاك) يأخذ 300 ميليغرام من جرعة الـ(ايبروسارتان) لكن لو حصل على 400 ميليغرام سيكون هذا عثرة طفيفة في التركيب بالإضافة لما يقوم به بعد العشاء من مجهود |