Segundo as especificações, é capaz de viajar 4000 km e submergir a uma profundidade de 18 m. | Open Subtitles | و وفقًا للمواصفات، فهي قادرةٌ على قطع . مسافة 2500 ميلًا تحت عمق 60 قدمُا |
Quem estiver a vigiar este local está a menos de 32 km. | Open Subtitles | لذا أيًا من يراقب هذا المكان فهو في محيط 20 ميلًا |
Quando a conheci, ela tinha andado quase 20 km com a única roupa que tinha, para vir à capital e contar-me a sua história. | TED | عندما التقيتها، كانت قد مشت حوالي 12 ميلًا بالثوب الوحيد الذي تملكه، لتأتي للعاصمة و تشاركنا قصتها. |
Vá para Sul para a estrada 13... durante 48 quilómetros. | Open Subtitles | توجه للجنوب على الطريق 13 لما يقارب 30 ميلًا |
Tem 920 milhões de milhas no conta quilómetros, mas ainda funciona bem e tira uma fotografia do céu a cada 11 segundos. | TED | لقد وصل إلى 920 مليون ميلًا على عداد المسافات، ولكن لا يزال يعمل ببراعة و يلتقط على نحو موثوق صورة للسماء كل 11 ثانية. |
EM: A 200 km/h, cerca de 130 milhas/hora. | TED | 200 كيلومتر في الساعة، أو حوالي 130 ميلًا في الساعة. |
Este rio desviou-se bruscamente uns 50 km. | TED | تحرك النهر أكثر من 30 ميلًا بشكل مفاجىء. |
Demoro 10 horas e meia para percorrer todo o meu distrito a 130 km/ hora, que é o limite de velocidade na maior parte do distrito. | TED | تستغرق القيادة عبر دائرتي عشر ساعات ونصف بسرعة 80 ميلًا في الساعة، وهو حد السرعة المسموح به في أغلب الدائرة، |
As mulheres correm 40 km em menos de três horas, precisam de aquecer. | Open Subtitles | تلك النسوة يركضن مسافة 26.2 ميلًا في أقل من ثلاث ساعات تمارينهن الشاقة كانت مفتاح الفوز |
A 200 km, eu conferi no mapa. | Open Subtitles | مئة و خمسة وعشرون ميلًا لقد قرأت الخريطة |
As mulheres correm 40 km em menos de três horas, precisam de aquecer. | Open Subtitles | تلك النسوة يركضن مسافة 26.2 ميلًا في أقل من ثلاث ساعات تمارينهن الشاقة كانت مفتاح الفوز |
Que são, no mínimo, 60 km por onde vieram. | Open Subtitles | وأن تحملوه إلى أقرب بلدة والتي قد تبعد مسافة 37 ميلًا إلى خلفكم. |
Diz que localizou os nossos telemóveis num raio de 30 km e depois perdeu o sinal. | Open Subtitles | تقول أنها تتبّعت هاتفينا إلى دائرة نصف قطرها 20 ميلًا وبعدها الإشاره انقطعت |
Está a ser pago para construir sessenta e cinco quilómetros de caminho aproveitável. | Open Subtitles | يُدفع لكَ لكي تُقيم 40 ميلًا من طريقٍ صالح للإستخدام. |
Vou estabelecer um raio de 80 quilómetros à volta desta casa, e se sequer abrires a braguilha para urinar, eu destruo-te. | Open Subtitles | سأضع حدّ بنطاق 50 ميلًا حول المنزل وإن تنفّست فيه بطريقة لا تعجبني سأدمّرك. |
as pessoas podem ver estes fogos de artifício a 30 quilómetros de distância. | Open Subtitles | يمكن للناس أن يروا الألعاب النارية من على بعد 20 ميلًا. |
Até agora, fizemos 85 quilómetros. | Open Subtitles | توسعنا لـ 53 ميلًا خارج المدينة حتّى الآن. |
os quilómetros exactos estão aqui. | Open Subtitles | طوال العشرين ميلًا على جانبي الطريق الجنوبي. |
- Onde no Pacifico? Cerca de 150 milhas a sul do local onde estamos. | Open Subtitles | على قرابة 150 ميلًا شمال موقعنا الحاليّ يا سيّدي. |