Faz isso e os apaches verão-vos a 80 km de distância. | Open Subtitles | أنت ستفعل ذلك والاباتشي سَيَراك مِنْ على بعد 50 ميلِ |
Achas que substituir o tornozelo e fazer 42 km por dia é boa ideia? | Open Subtitles | هَلْ تُتعتقدين انه مع بديلَ الكاحلِ و26 ميلِ خلال يالوم مازالَت فكرة جيدة؟ |
Sete lançamentos seguidos a mais de 140 km/h? | Open Subtitles | سبع درجاتِ بالتّسلسل أكثر من 90 ميلِ في السّاعة؟ |
Há poucas cavernas e minas no espaço de 14.5 quilómetros desde essa estação. | Open Subtitles | هناك وحيد حفنة من الكهوفِ و ألغام ضمن 8.5 ميلِ تلك محطةِ البنزين. |
Não há ninguém num raio de 40 quilómetros, acredita. | Open Subtitles | صدقيني لا يوجد أحد ضمن 25 ميلِ |
Ela consegue percorrer mais de 160 km dia por várias semanas. | Open Subtitles | يُمكنهن أَن يسافروا أكثر من 100 ميلِ في اليوم لعدة أسابيع في كل مرة. |
Elas percorreram mais de 4.800 km desde a sua zona de reprodução no mar da Caraíbas. | Open Subtitles | سافروا أكثر من 3,000 ميلِ من مناطق تكاثرهم في البحر الكاريبي. |
Aproximámo-nos a uns 15,000 km do cometa de Halley.... quando detectamos um objecto na cauda do cometa. | Open Subtitles | إقتربنَا ضمن 9,000 ميلِ مذنبِ هالي... عندما إكتشفنَا جسماً في غيبةِ المذنبَ. |
Esta unidade de despacho tem um alcance de 320 km... e um gráfico computorizado da cidade. | Open Subtitles | وحدةِ الإرساليةِ لَها مدى 200 ميلِ... و شبكةَ حَواسبَ المدينة. |
Eles devem estar num raio de 1,5 km e já devem ter mudado de veículo. | Open Subtitles | هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا ضمن a نصف قطر ميلِ واحدِ. من المحتمل إلى a سيارة آمنة. |
Parece ser um raio de 8 km. | Open Subtitles | يبدو انها سَتَكُونُ في محيط 5 ميلِ مربّعِ . |
Sabes que o Ba'al vai descobrir para onde vamos antes de estarmos a 1.609 km de McMurdo. | Open Subtitles | تُدركُ أن * بال * ' سَيَفْهمُ الى أين نتوجه قَبْلَ أَنْ نُصبحُ ضمن نطاق ألف * ميلِ من * مكموردو |
Cá está ele quando fez os 16 mil km. | Open Subtitles | هنا هي في 0,000 1 ميلِ. اوة. |
Se este glaciar andar menos do que 1,6 km por ano, estamos todos mortos! | Open Subtitles | سبيد( السرعة 3) الدمار الجليدي إذا أصبح هذا الجليدِ أقل مِنْ ميلِ واحد في السّنة، سنموت كلنا |
Define a palavra arma enquanto este bebe se estrela em seu crânio a 180 km/h. | Open Subtitles | عرّفُ كلمة *سلاحَ* لى... ... بينماهذاالطفلالرضيعِيُندفعُ الى معبدكَ ب180 ميلِ فى السّاعة. |
Os Malibus podem chegar, sabes, até 14.5 quilómetros por litro. | Open Subtitles | Malibus يُمْكِنُ أَنْ يُصبحَ، تَعْرفُ، بحدود 34 ميلِ إلى الغالونِ. |
Encontrámos o carro com dois litros consumido, o que quer dizer que ela guiou até 29 quilómetros depois de ter enchido. | Open Subtitles | وَجدنَا السيارةَ مَع a نِصْف a الغالون إستهلكَ، الذي يَعْني رَفعتْ إلى 17 ميلِ بَعْدَ أَنْ مَلأتْ. |
Raio de procura de onze quilómetros. | Open Subtitles | سبعة ميلِ نصفِ قطر بحثِ. |
- Está a 380.000 quilómetros. | Open Subtitles | - جاءُت من 240,000 ميلِ. |