Portanto, se corrermos a 40 000 km por hora, o calor da fricção queimar-nos-ia a cara. | TED | ذلك، إذا ركضنا بسرعة 25000 ميل في الساعة فإن الحرارة المتولدة من الاحتكاك سوف تحرق وجوهنا |
É uma dança complexa a 28 000 km por hora entre a nossa cápsula, do tamanho de um carro "Smart", e a estação espacial, do tamanho de um campo de futebol. | TED | كانت أشبه برقصة بسرعة 17,500 ميل في الساعة ما بين كبسولتنا التي بحجم سيارة ذكية، ومحطة الفضاء التي بحجم ملعب كرة قدم. |
Não há nada que me diga que é a velocidade do som, e em breve irei atingir a velocidade máxima, 1322 quilómetros por hora. | TED | لا يوجد شيء آخر لأقوله، إنها سرعة الصوت، وقريبا سأكون في الواقع سريعا أكثر من أي وقت مضى، 822 ميل في الساعة. |
Quer dizer, ele vai aterrar num barco a 240 quilómetros por hora. | Open Subtitles | أعني ، لقد هبط على قارب بسرعة 150 ميل في الساعة |
Agora, com uma média de 50 milhas por hora, dá 50 horas e 14 minutos de condução. | Open Subtitles | الآن في معدل 50 ميل في الساعة تلك 50 ساعة و 14 دقيقة من القيادة |
Em 1954, Sir Roger Bannister foi o primeiro homem a correr uma milha em menos de quatro minutos. | TED | في عام 1954، السير روجر بانيستر أصبح أول رجل يقطع ميل في أقل من أربع دقائق. |
Eu esquiei o equivalente a 31 maratonas, sem interrupção. Foram 1300 quilómetros em 10 semanas. | TED | لقد قمت بالتزلج لما يعادل 31 سباق مارثون العودة للوراء. 800 ميل في 10 أسابيع. |
Mas para alguém que corra 30 km por semana, um par de ténis de corrida começa a estragar-se ao fim de seis meses. | TED | ولكن لبعض العدائين لمسافة 20 ميل في الأسبوع، سيبدأ اهتراء الحذاء الرياضي بعد ما يقارب ستة أشهر. |
Não consigo relaxar-me a 750 km por hora. | Open Subtitles | أنا آسف لا أستطيع الأرتياح بسرعة 500 ميل في الساعة |
- Apanhei-o a 65 km por hora ali atrás. | Open Subtitles | ــ ضبطتك تسير بسرعة 40 ميل في الساعة |
Com temperaturas que chegam aos 20 graus negativos e ventos de 160 km por hora, não pode estar confortável na praia. | Open Subtitles | في درجة حرارة تصل لـ20 تحت الصفر.. ورياح بسرعة 100 ميل في الساعة.. لا يمكن أبداً أن يكون الشاطئ مكان مريح |
O carro atropelou-o a 130 km por hora. | Open Subtitles | تلك السيارة صدمته بسرعة 80 ميل في الساعة |
A sua energia cria incríveis ventos fortes silvando por este vasto abismo a 8 milhões de quilómetros por hora. | Open Subtitles | طاقتهم تولد ريحاً قوية بشكل لايصدق تدور في هذا الوادي هائل بسرعة خمسة ملايين ميل في الساعة |
Sem gasolina, não conseguimos acelerar o DeLorean até 140 quilómetros por hora. | Open Subtitles | بدون الوقود ,لن نستطيع أن نوصل الديلوريان إلي سرعة 88 ميل في الساعة. |
A empurrar o DeLorean... até 140 quilómetros por hora! | Open Subtitles | يدفع الديلوريان... يصل إلي 88 ميل في الساعة... |
Espero que atinjamos os 140 quilómetros por hora antes da agulha passar muito dos 2.000. | Open Subtitles | أرجوا أن نصل لسرعة 88 ميل في الساعة قبل أن يصل الضغط إلي 2000. |
Para quem prefere milhas por hora, são mais de 45 milhas à hora na água. | TED | و إلى من يفضلون مقياس الأميال إلى الساعة, هذا ما يتعدى ال 45 ميل في الساعة في الماء. |
Del, não sei percebeste, mas estamos a ir a 100 milhas por hora. | Open Subtitles | واةةة ديل، لا أعرف إذا كنت مدرك لهذا، لكننا نسوق بسرعة مائة ميل في الساعة |
O rio corre a 70 milhas por hora, Sr. Não há nada que se possa fazer. | Open Subtitles | ولكن الحافلة على عمق عشرة أقدام تحت الماء النهر يجري بسرعة 17 ميل في الساعة يا سيد |
Agora que ele o fez, também se seguirão outros atletas, tal como outros atletas se seguiram depois de Sir Roger Bannister ter corrido a milha em menos de 4 minutos. | TED | وبما أنه تمكن من تحقيق ذلك، فسيلحق به بقية الرياضيون. مثلما فعل الرياضيون الآخرون بعد أن قطع السير روجر بانيستر مسافة ميل في أقل من أربع دقائق. |
Estamos adiantados. De facto, temos de percorrer 3 mil quilómetros em 10 horas. | Open Subtitles | في الواقع يجب أن نسافر 2.200 ميل في عشر ساعات |
Eu afrouxei para 5 milhas à hora. É uma tradição. | Open Subtitles | خفضت السرعه إلى 5 ميل في الساعه إنها التقاليد |
Tenho que correr 800 metros em 4 minutos? - Não. | Open Subtitles | هل يجب علي الركض مسافة نصف ميل في 4 دقائق للحصول عليها ؟ |
Todos sabemos o que é guiar um carro a 40, 50 ou 60 km à hora. | TED | كلنا نعرف شعور قيادة السيارة رباعية الدفع بسرعة ٢٠ ميل في الساعة. |
Não, o velho tem razão. Tem motores e asas e percorre 100 km em menos de uma hora. | Open Subtitles | لا، الرجل العجوز على حق، لديهم مركبات بمحركات وأجنحة تطير لمسافة 60 ميل في الساعة |
Não posso dirigir a 130 ou 145 quilômetros por hora! | Open Subtitles | لا يمكنني القيادة بسرعة 80 أو 90 ميل في الساعة |