"ميونخ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Munique
        
    • Munich
        
    A guerra continuava. Os regulamentos apertaram-se e Munique sofreu ataques aéreos. TED تصاعدت وتيرة الحرب، شُدّد التنظيم، وعانت ميونخ من غارات جويّة.
    Partida conjunta da Lufthansa e da Scandinavian Airlines para Munique. Open Subtitles المغادرين باللوفتهانزا بالتعاون مع شركات الطيران الإسكندنافية إلى ميونخ
    Matarmos o gajo que planeou Munique. Não tenho razão? Open Subtitles نحن هنا لنقتل الرجل الذي خطط لعملية ميونخ,حسنا؟
    Em 1942, Sophie chega a Munique sem saber nada das atividades do irmão. TED في عام 1942، جاءت صوفي إلى ميونخ مع عدم معرفتها بأي من نشاطات شقيقها.
    Tome o seu comboio para Munique e o baú juntar-se-lhe-á em três dias. Open Subtitles خذ قطارك الى ميونخ والصندوق سيصلك الى هناك خلال ثلاثة ايام
    Como deviam ter detido Hitler em Munique. Deviam tê-lo impedido. Open Subtitles كما كان عليهم أن يجعلوا هتلر يتوقف فى ميونخ كان عليهم أن لا يجعلوة يمضى أكثر من ذلك
    Bem, Sr. Presidente, Clouseau está em Munique. Open Subtitles حسناً يا سيَدي الرئيس كلوزو موجود في ميونخ
    Enviei uma pessoa para Munique ontem. Open Subtitles لقد أمرت أحَد أفضل رجالنا في ميونخ البارحة
    Adolf Hitler, 8 de Novembro de 1942. Na "Bürgerbräukeller", em Munique. Open Subtitles خطاب أدولف هتلر 8.نوفمبر.1942 بمقر حزب العمال الوطنى الاشتراكى فى ميونخ
    Não, um Nazi que conhecemos. Tinha esquecido. Ficámos com ele em Munique. Open Subtitles كلا, النازي الذي عرفناه, لقد نسيت ذلك جلسنا معه مرة في ميونخ
    Munique foi o berço de muitos grandes escritores, como Thomas Mann. Open Subtitles ميونخ كانت المنزل للكثير من الكتّاب العظيمين مثل .. توماس مان
    À vossa esquerda, podem ver o prédio da primeira Câmara de Munique, erigido em 15... Open Subtitles على يساركم أول قاعة في مدينة ميونخ .. اقيمت في..
    Temos onze palestinos, todos eles ajudaram a planear Munique. Open Subtitles هناك احد عشر اسما فلسطينيا و كلهم متورطون فيما حدث في ميونخ
    - Logo após Munique! - Não começou em Munique. Open Subtitles و بعد حادث ميونخ مباشرة,فعلوا هذا انهم لم يبداوا من ميونخ
    Mas depois de Munique, perguntaram se seria capaz de fazê-las. Open Subtitles و الان بعد ميونخ سالوني اذا يمكنني ان اعمل قنبلة
    Nem sabia da existência das Setembro Negro... antes de Munique. Open Subtitles المخابرات الامريكية لم تعرف شيئا عن سبتمبر الاسود الا بعد حادث ميونخ
    Quero provas que todos os que matei... tiveram parte em Munique. Open Subtitles اريد دليل منك بان كل من قتلناهم كانوا متورطين فيما حدث في ميونخ
    Mataste-os por Munique, pelo futuro, pela paz. Open Subtitles انت قتلتهم من اجل ميونخ من اجل المستقبل,من اجل السلام
    Nessa noite, falei com todas as prostitutas de Munique. Open Subtitles تلك الليلة تحدثت مع كل عاهرة في ميونخ
    Era o nosso último dia em Munique. Decidi ir dar uma volta pela cidade. Open Subtitles كان اخر يوم لنا في ميونخ ولذلك قررت الذهاب لزيارة معالم المدينه السياحية
    Quase vou à Munich. Open Subtitles لقد كدتُ أن آتي الى ميونخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus