"ميّتًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • está morto
        
    • estás morto
        
    • morreu
        
    • morreste
        
    • vivo
        
    • estava morto
        
    E deverias saber que é fácil matar alguém que já está morto. Open Subtitles ويتحتّم أن تعلم أنّه من أسهل ما يمكن قتل امرئ يحسبه العالم ميّتًا بالفعل.
    Se ele não está morto, o que vais fazer quando acordar? Open Subtitles السؤال هو، طالما ليس ميّتًا فماذا ستفعلين حين يفيق؟
    Talvez pense que estás morto. Open Subtitles لربّما يعتقدكَ ميّتًا.
    E o mundo pensa que estás morto, sr. Queen. Open Subtitles والعالم يظنّك ميّتًا يا سيّد (كوين).
    Não sabemos o que aconteceu no navio, quem está vivo e quem morreu. Open Subtitles -نجهل ما حدث على الزورق . من عساه ميّتًا ومن حيّ؟
    A boa notícia é que ainda não morreste. Que alívio, não? Open Subtitles الخبر الحسن، هو أنّك لست ميّتًا بعد، هذا يبعث على الراحة، صحيح؟
    Com o prémio de 200 dólares pela sua cabeça. 200 dólares, vivo ou morto. Open Subtitles وجائزة على رأسه قدرها 200 دولارًا ميّتًا كان أم حيًّا الأمران سيان.
    Eu estava morto da última vez que tiveste esta alternativa. Open Subtitles كنتُ ميّتًا في آخر مرّة عُرض عليك هذا الاختيار.
    Deve ser um alívio quando o teu paciente já está morto. Open Subtitles ...ربما أن الضغط يقلّ عنك عندما يكون مريضك ميّتًا بالفعل
    Estou sempre a pensar se ele está morto ou não. Open Subtitles لطالما تساءلتُ إذا كان ميّتًا أم لا.
    Michael não está morto. Open Subtitles سيد هنتلي ، مايكل ليس ميّتًا
    Porque o teu amigo não está morto. Isso é emoção, Elena. É humanidade. Open Subtitles لأنّ صديقك ليس ميّتًا ذلك شعور يا (إيلينا)، تلك إنسانيّة
    O mundo inteiro acha que ele está morto. Open Subtitles -ترك لك مالًا؟ -العالم أجمع يحسبه ميّتًا .
    Ele já está morto. Open Subtitles كان ميّتًا بالفعل.
    Não estás morto. Open Subtitles لست ميّتًا.
    Não estás morto! Open Subtitles لستَ ميّتًا!
    estás morto. Open Subtitles -كنت ميّتًا .
    Sem ofensa. Só não acredito que ele morreu e, de repente, está vivo. Open Subtitles {\pos(190,210)} بدون إهانة، إنّي فقط لا أصدّق أن ذاك الرجل الذي خاله الجميع ميّتًا
    Portanto, se os Mikaelson pensam que morreu, espera-os uma surpresa e tanto. Open Subtitles لذا طالما آل (مايكلسون) يخالونه ميّتًا... "فإن مفاجأة جهنميّة بانتظارهم"
    O Job morreu assim que ele o entregou. Open Subtitles كان (جوب) ميّتًا حالما سلّمه.
    Para mim, tu morreste há muito tempo, Willy. Open Subtitles لقد اعتبرتُكَ ميّتًا منذ وقتٍ طويل يا (ويلي)
    E mesmo que estivesses morto, ou como se vê, vivo numa ilha deserta, tu és meu amigo. Open Subtitles وسواء كنتَ ميّتًا أو حيًّا على جزيرة نائية، فإنّكَ صديقي
    Quando fui para confrontá-lo naquela noite, o meu pai já estava morto. Open Subtitles حينما ذهبت لأواجهه تلك الليلة، كان والدي ميّتًا سلفًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus