"مَسكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • apanhou
        
    • pegou
        
    Um soldado apanhou este camponês a roubar um nabo do jardim do castelo. Open Subtitles مَسكَ أحد جنودي هذا الفلاحِ يسرق من حديقة القلعة
    Segundo o primo, o Nestor apanhou o assassino a roubar-te o jornal. Open Subtitles الآن، طبقاً لإبنِ العم، نيستر مَسكَ القاتلُ الذي يَسْرقُ صحيفتَكَ.
    Parece que alguém apanhou o bichinho dos ultimatos. Open Subtitles يُشاهدُ مثل شخص ما مَسكَ بقُّ الإنذار النهائي.
    Brooks disse que ele pegou o camião de sorvetes fora da cidade. Open Subtitles بروكس قالَ بأنّه مَسكَ الآيس كريمَ شاحنة خارج مِنْ البلدةِ.
    Ele pegou numa das suas armas, correu para o telhado do edifício à frente, e disparou sobre a fotocopiadora. Open Subtitles مَسكَ أحد أسلحتِه، صَعدَ إلى السقفِ عبر الشَّارِعِ، ومُجرّب لأَخْذ الناسخِ.
    apanhou uma infecção num hospital do estado. Open Subtitles مَسكَ a عدوى Staph سيئة في المقاطعةِ السَنَة الماضية.
    apanhou um dez na quinta carta para três dez e venceu o torneio. Open Subtitles مَسكَ 10 على النهرِ لثلاثة 10 s، وهو رَبحَ البطولةَ.
    Mas ele apanhou o assassino de Gig Harbor. Open Subtitles هو مَسكَ ذلك قاتلِ ميناءِ الحفلةِ.
    Um gancho apanhou o exausto campeão desprevenido! Open Subtitles أي خطّاف مَسكَ البطل المُنهَك !
    Ele pegou no recipiente e atirou o solvente aos meus olhos. Open Subtitles لا، لا. مَسكَ الحاويةَ، وهو فقط رَمى القادرون على الوفاء في عيونِي.
    "Ele mexeu na bolsa da rainha e pegou no dedo." Open Subtitles "وَصلَ إلى محفظةِ الملكةَ وهو مَسكَ الإصبعَ."
    - Ele pegou no guarda-chuva do mayor. - Sim, pegou. Open Subtitles مَسكَ شمسية رئيسَ البلدية.
    pegou na toalha do topo. Open Subtitles مَسكَ المنشفةَ العلياَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus