"مَن يدري" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quem sabe
        
    • Sabe-se lá
        
    • Quem saberia
        
    • Quem diabos sabe
        
    Energia nuclear, gás venenoso... Quem sabe o que pode estar aqui dentro? Open Subtitles طاقة نووية، غاز سام مَن يدري ماذا لديهم بالداخل
    Quem sabe quantas pessoas tentará matar a seguir. Open Subtitles مَن يدري كم شخصًا سيحاول قتله في المرة المقبلة
    E além disso, Quem sabe o que este acordo dará no futuro? Open Subtitles وعلاوة على ذلك، مَن يدري كيف سيدفع المستوطنين في المستقبل؟
    Quem sabe se ainda vive ali. Open Subtitles مَن يدري إن كانَت ما تزال تعيش هُناك
    Sabe-se lá quanto tempo passou desde que alguém tomou conta dele, ou se alguma vez houve um homem por perto dele com capacidade de coerência? Open Subtitles مَن يدري كم مضى منذ أن قام أحد برعايته أو إن كان ثمّة رجل بحياته على أيّ درجة من الترابط؟
    Quem sabe o que estas coisas querem? Open Subtitles مَن يدري ما تفكر به هذه الأشياء؟
    Quem sabe o que se passa ali? Open Subtitles مَن يدري ما الذي يجري في الخارج؟
    Se a vida dele tivesse tomado uma direção diferente... Quem sabe? Open Subtitles ، لو اتَّخذ حياته في اتجاه آخر ! مَن يدري ؟
    Fomos desviados muitas milhas do trajecto. Quem sabe onde estaremos? Open Subtitles ظللنا منطلقين لأميال، مَن يدري أين نحن؟
    O que causaria uma guerra, acabando com o Médio Oriente e Quem sabe mais o quê. Open Subtitles ما يجعلنا في حرب مع "إيران" نقوم بتمزيق الشرق الأوسط مَن يدري ماذا أيضاً
    Quem sabe, Ragnar, o que os deuses reservaram para nós. Open Subtitles مَن يدري يا (راجنر)، ما الذي تخبئه لنا الآلهة.
    Quem sabe o que mais trouxe da loja de antiguidades? Open Subtitles مَن يدري ما يُحتمل أنه اشتراه بمحلّ ما؟
    Para constituir um exemplo. Eu... Quem sabe? Open Subtitles لأكون مثالاً يُحتذَى به مَن يدري
    Quem sabe o que significa? Open Subtitles مَن يدري ماذا يعني؟
    E Quem sabe, talvez o Martenz faça um acordo, fique um tempo preso. Open Subtitles مَن يدري! ربما يقر (مارتينز) بذنبه ويدخل السجن.
    Quem sabe que mais eles tem? Open Subtitles مَن يدري ما بحوزتهم غير ذلك؟
    Quem sabe como é que aquilo é lá em baixo. Open Subtitles مَن يدري كيف نصّبوه بالأسفل؟
    Terá de passar pelo perímetro estabelecido pelo exército, e depois viajar, Sabe-se lá que distância, até à parede da Cúpula. Open Subtitles سيتوجّب عليه تجاوز مُحيط الجيش، ثمّ مَن يدري مقدار المسافة لجدار القبّة.
    Sabe-se lá como o irão representar no próximo quadro vivo? Open Subtitles مَن يدري كيف سيحيونه في المشهد التالي؟
    Quem saberia que havia tanto veneno nela? Open Subtitles مَن يدري بالسُمّ الذي بداخلها؟
    Quem diabos sabe, Dexter? Open Subtitles مَن يدري يا (دكستر)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus