Temos instituição de caridade com o nosso nome e levantamos muito dinheiro para lá. | Open Subtitles | لدينا مُؤسسة خيريّة خاصّة بالسرطان باسمنا ولقد جمعنا الكثير من الأموال منها. |
Talvez para tirar a culpa de outra instituição. | Open Subtitles | رُبما لإزاحة اللوم عن مُؤسسة أخرى |
Uma instituição em Amarillo, de 25 anos a perpétua. | Open Subtitles | مُؤسسة أماريلو لمدة 25 عاماً للحياة |
Parece uma instituição digna. | Open Subtitles | تبدو مُؤسسة مُفيدة |
Uma identidade falsa para entrar num Instituto falso. | Open Subtitles | هويّة مُزوّرة لدخول مُؤسسة مُزيّفة. |
- Que é uma fachada de outra organização, o IHE, ou Instituto Horizonte Eterno. | Open Subtitles | والتي اتّضح أنّها واجهة لشركة أخرى تُدعى "مـ. آ. خ." أو "مُؤسسة الآفاق الخالدة". |
O meu nome é Dr. Gustavo Bauer, sou o fundador do Instituto Horizonte Eterno. | Open Subtitles | "اسمي هُو الد. (غوستافو باور)، مُؤسّس مُؤسسة الآفاق الخالدة". الد. |
Sugiro começarmos por aqui, o Instituto Marcum. | Open Subtitles | أقترح أن نبدأ هنا... مُؤسسة (ماركوم). |