Era por isso que trabalhava como trolha na Camara, fingindo ser um escritor ermita. | Open Subtitles | لهذا السبب كان يعمل كعامل نظافة بدار البلديّة مُدعياً أنّه مُؤلف مُنعزل. |
Vão ter um orador convidado especial... um certo... escritor de renome... com um certo charme. | Open Subtitles | مُؤلف مُعيّن وسيم صاحب كتبٍ أكثر مبيعاً. |
É um escritor de romances policias, irreverente, com um espírito despreocupado e um ódio por pontos de exclamação. | Open Subtitles | القليل، إنّه مُؤلف روايات جريمة وقح ذو روح خالية من الهم وكراهيّة شديدة لعلامات التعجّب. |
O escritor Christian Nestell Bovee escreveu: | Open Subtitles | {\a 6} بوسطن، ماسوشوستس مُؤلف مسيحي كَتبَ nestell bovee عندما، "لا رجلَ سعيدُ بدون a وهم من نوع ما. |
Sou escritor de best-sellers. | Open Subtitles | أنا مُؤلف صاحب كتب أكثر مبيعاً. |
Hoje às onze, uma entrevista em direto com o famoso escritor Richard Castle e com a capitã da polícia de Nova Iorque, Katherine Beckett com perturbantes alegações acerca de uma conspiração assassina... | Open Subtitles | "الليلة عند الحادية عشر مساءً، مُقابلة على الهواء مع مُؤلف الروايات البوليسيّة الشهير (ريتشارد كاسل)" "و(كاثرين بيكيت) نقيب شرطة (نيويورك) مع إدّعاءات مُقلقة لمُؤامرة قتل..." |