Geneticamente programado, totalmente segmentável e quase completo. | Open Subtitles | مُبرمجة أصليا للاستهداف بشكل كامل، ومُكتملة تقريبا. |
Este drone está programado para largar mísseis Hellfire numa reunião de líderes tribais de primeiro plano. | Open Subtitles | هذه الطائرة بدون طيّار مُبرمجة لإسْقاط قذائف "نار الجحيم" على إجتماع زعماء القبائل الزاخر بالنجوم. |
Um conjunto de transacções tão grande terá de ser previamente programado no sistema do Cherevin. | Open Subtitles | السلسلة الكبيرة من المعاملات كهذه يجب أن تكون مُبرمجة مسبقاً، ومخزونة في نظام شركة "شيريفين". |
A verdadeira essência da tua sobrevivência reside na tua eficácia de estimular os mecanismos de protecção geneticamente programados, daqueles à tua volta. | Open Subtitles | جزء جوهري للغاية من عريزتك على البقاء يكمُن في قدرتك على تحفيز آليات وقائية مُبرمجة وراثياً |
Posso localizar todos os DCM, mas cada um é protegido por besouros drones... programados para a protecção, até o DCM juntar energia suficiente para se tornar uma crisálida... e acabar com o mundo. | Open Subtitles | يمكننى تحديد أماكن الــ"إم إف دى" , لكن عن طريق دفاعات الــ"بيتل" بتكونولوجيا الطيران. مُبرمجة لتشغيل تدخُل الــ"إم إف دى". يمكن أن يتراكم الدُخان و يقضى على الغُلاف الجوى و يدمر العالم. |
Vais arranjar um emprego e serás programadora de quê? | Open Subtitles | وحصلتي على وظيفة، واصبحتي مُبرمجة .. لماذا ؟ ما الذي تريدين ان تعملي ؟ |
É a melhor programadora que temos. | Open Subtitles | إنها أفضل مُبرمجة لدينا |