"مُبكّراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • cedo
        
    Tive mesmo que acordar cedo para ir a casa trocar-me para ir trabalhar. Open Subtitles كان يجب أن استيقظ مُبكّراً على أيّة حال للذهاب إلى المنزل وتغيير ملابسي للعمل.
    Saí cedo da festa e fui para a suíte da lua de mel. Open Subtitles غادرتُ الحفلة مُبكّراً ورجعتُ إلى جناح شهر العسل.
    Ainda bem que vim mais cedo ou isto teria escapado! Open Subtitles أمر جيّد أنّي وصلت إلى العمل مُبكّراً أو أنّ تعبكم ذهب أدراج الرياح
    Por que te desmascaraste tão cedo lá? Open Subtitles لماذا إندفعت إلي هناك مُبكّراً ؟
    Todos tiveram de entregar os relatórios mais cedo. Open Subtitles الحميع يجب ان يسلّم تقاريره مُبكّراً
    Vieste cedo esta semana. Open Subtitles جئتَ مُبكّراً هذا الأسبوع. ولا ألغار؟
    - Estou cansada. - Vou acordar cedo. Open Subtitles ــ أنا مُتعبة ــ يجب أن أستيقظ مُبكّراً
    Ainda é muito cedo. Open Subtitles لازال الوقت مُبكّراً‪.
    O Cooper pediu as projecções das receitas da publicidade mais cedo. Open Subtitles أراد (كوبر) إيرادات مشاريع الإعلانات مُبكّراً
    Saí cedo para ir à despedida de solteiro. Open Subtitles -غادرتُ مُبكّراً للذهاب إلى حفلة العزوبيّة .
    Vou chegar cedo e arranjo um convite extra, aqui para o Sr. Wiley. Open Subtitles سأكون هناك مُبكّراً. وتأكّد من وجود دعوة إضافيّة للسيّد (وايلي) هنا.
    Alguém chegou a casa mais cedo. Open Subtitles أحد ما رجع للمنزل مُبكّراً.
    Muito cedo? Open Subtitles مُبكّراً جِداً؟
    É melhor chegar cedo. Open Subtitles لذا، فإحضر لهنا مُبكّراً
    Começamos cedo em tudo. Open Subtitles أسّسَتنا مُبكّراً علي كل شيء
    - Acordou cedo. Open Subtitles -لقد استيقظتَ مُبكّراً .
    Acordaste cedo... Open Subtitles -لقد استيقظتَ مُبكّراً .
    É demasiado, demasiado cedo. Não. Open Subtitles -الكثير من الأشياء مُبكّراً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus