Muitos partilham com certeza das vossas crenças e da vossa fé, porém, não dos vossos escrúpulos. | Open Subtitles | مُتأكِد بِأن الكَثير مِنهم يُشاطِرونَك مُعتَقداتُك وإيمَانُك أيَضاً وحَتى الآن، ليسَ ترَدُدك |
Não, se tivesse a certeza estaria aqui um portal. | Open Subtitles | لا إن كُنتُ مُتأكِد لكانت هُنا بَوابه. |
Era aqui que devia estar. Tens a certeza? | Open Subtitles | هل أنتَ مُتأكِد ؟ |
Tens a certeza? | Open Subtitles | هل أنتَ مُتأكِد ؟ |
- Tens a certeza? | Open Subtitles | هل أنتَ مُتأكِد ؟ |
De certeza que a Pippi te disse que estou meio engripado. | Open Subtitles | أنا مُتأكِد من أن (بيبي) قد أخبَرتكُم - كُنتُ أصارِع البرودة |
Com certeza isso não vai acontecer. | Open Subtitles | أنا مُتأكِد أن هذا لن يحدث |
Tens a certeza? | Open Subtitles | هل أنت مُتأكِد ؟ |
Tem a certeza absoluta? | Open Subtitles | هل أنت مُتأكِد بشكلِاً تام ؟ |
Tens a certeza? | Open Subtitles | أأنت مُتأكِد ؟ |