múltiplas feridas na cabeça, qualquer uma pode ter sido fatal. | Open Subtitles | جروح مُتعددة بالرأس , أيٌّ منها قد يكون قاتلاً. |
E o melhor é que estas aplicações funcionam em múltiplas plataformas. | Open Subtitles | أفضل شيء في تلك البرامج أنّها تعمل مع مواقع مُتعددة |
Tu... eu, está bem, um ex-Ranger do exército com múltiplas recomendações e com registos antigos no FBI não é suficiente para ti ou para eles? | Open Subtitles | أوه,أنت,أنا,حسناً,ضابط مُشاة سابق مع ثناءات مُتعددة وسِجل فيدرالي نظيف ومُشرف ألا يُعد هذا وحده كافياً سواء لك أو لهم؟ |
Ela também encontrou múltiplas ulcerações nas cordas vocais de ambas as vítimas, muito provavelmente por causa de toda a gritaria. | Open Subtitles | ووجدَتَ أيضَاً تقرحاتٍ مُتعددة للحبالِ الصوتيةِ لِكلا الضَحيتَين، الأرجح بسبب الصراخ. |
Já não temos exércitos para combater em múltiplas frentes. | Open Subtitles | لم نعُد نملِك الجيوش التي يُمكنها أن تُحارب في جبهاتٍ مُتعددة |
Julgamos que há múltiplas vítimas. | Open Subtitles | نحن نعتقِد أنّ "ثَلاثة" هي ضحايا مُتعددة. |
múltiplas gotas num mesmo lugar? | Open Subtitles | قطرات مُتعددة في بقعة واحدة؟ |