"مُحاميّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu advogado
        
    • meus advogados
        
    Se tiver mais perguntas, pode mandá-las directamente para o meu advogado. Open Subtitles لو كان لديكم المزيد من الأسئلة، فيُمكنكم توجيهها إلى مُحاميّ.
    Não vou dizer mais nada até ao meu advogado chegar. Open Subtitles لن أنطق بكلمة أخرى إلاّ في ظل وجود مُحاميّ.
    Esperem lá. Eu não vou votar até que o meu advogado veja isto. Open Subtitles مهلاً، أنا لن أصوت إلى أن ينظر مُحاميّ في القضية.
    Só digo isto. Não vou dizer outra palavra até o meu advogado chegar. Open Subtitles سأخبركِ أمراً، لن أقول كلمة واحدة حتى يصل مُحاميّ إلى هنا.
    Então, os meus advogados adicionaram cláusulas aos contratos de trabalho deles. Open Subtitles لذا قاموا مُحاميّ بإضافة بعض الكتابات الصغيرة على إتفاقيّات عملهم.
    Dito isto, quero o meu advogado. Open Subtitles بما أنّه تمّ قول ذلك، فإنّي أودّ مُحاميّ.
    O meu advogado achou que era uma boa ideia eu ficar cá para a leitura do testamento. Open Subtitles إعتقد مُحاميّ أنها ستعود بالمنفعة علي بلبقاء مِن أجل تِلاوة الوصية
    O meu advogado ouviu-o a falar na esquadra da Polícia. Então, ele investigou-o. Open Subtitles لقد سمعك مُحاميّ في مركز الشُرطة، لذا أمرته أن يتحقق من أمرك.
    O importante é que o meu advogado redigiu um acordo de parceria... Open Subtitles الشيء المهم هنا، مُحاميّ قام بصياغة اتفاق شراكة.
    - Já falei com o meu advogado. - Porquê? Open Subtitles لقد تحدّثتُ بالفعل مع مُحاميّ.
    Acho que gostava de chamar o meu advogado, agora. Open Subtitles أعتقد أنّي أرغب في مُحاميّ الآن.
    Estou a ver que é meio burro, mas eu disse que quero o meu advogado. Open Subtitles اسمع، أستطيع أن أفهم أنّك بطيء الإستيعاب قليلاً، لكنّي قلتُ للتو أنّي "أودّ مُحاميّ".
    Agora, traga-me o meu advogado e então vá para o inferno. Open Subtitles اذهبي الآن لتجلبي لي مُحاميّ وبعدها ارحلي إلى الجحـ...
    Criei uma situação com reféns para que soltassem o meu advogado, Marvin Gerard, da prisão. Open Subtitles قُمت بإختلاق أزمة إحتجاز رهائن حتى تقوموا وبلُطف منكم بإطلاق سراح مُحاميّ ، " مارفن جيرارد " من السجن
    Informa o meu advogado. Open Subtitles فقط ، أعلمي مُحاميّ
    O meu advogado ligou esta manhã para a Segurança Social, para participar o óbito da Allison. Open Subtitles إتّصل مُحاميّ بمكتب الضمان الإجتماعي في هذا الصباح ليُعلمهم أنّ (أليسون) قد ماتت.
    Enquanto isso, quero o meu advogado. Open Subtitles في غضون ذلك، أريدُ مُحاميّ.
    Espere até o meu advogado ouvir esta. Open Subtitles -إنتظر حتى يسمع مُحاميّ عن هذا
    Não vou dizer nada sem o meu advogado. Open Subtitles لن أقول كلمة من دون مُحاميّ.
    Os meus advogados vão acabar convosco. Open Subtitles فإنّ مُحاميّ سيقلب عليكم هذا الأمر برمّته.
    Já vos mandei da Comissão de Valores Mobiliários falarem com os meus advogados. Open Subtitles لقد قلتُ لكم يا ملاعين لجنة مُراقبة عمليّات البورصة أن تتحدّثوا مع مُحاميّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus