Uma mulher bonita, uma terapeuta respeitada, culpada de homicídio? | Open Subtitles | إمرأة جميلة أخصائية مُحترمة أنْ تكُونَ مذنبة بالقتلِ |
Tenho uma casa e uma carreira respeitada. | Open Subtitles | إنّ لديّ منزل ومهنة مُحترمة. |
A Anne era uma pesquisadora respeitada. | Open Subtitles | كانت (آن) باحثة مُحترمة. |
Se isso pode acontecer a uma família decente e temente a Deus... quem està seguro hoje em dia? | Open Subtitles | إذا كان من الممكن أن يحدُث هذا لعائلة مُحترمة تخاف الله, من يأمن على نفسه بعد الآن؟ |
"A tua coisa própria" levou-te a seres expulsa da escola, e tivemos de nos mudar para aqui para encontrar uma escola decente que te aceitasse. | Open Subtitles | مكانكِ ، أياً كان هو جعلكِ تُطردين من مدرستكِ وكان يجب أن ننتقل هنا لنبحث عن مدرسة مُحترمة تقبلكِ |
Em que estava a pensar? Uma jovem respeitável e bem nascida a sair com um homem casado? | Open Subtitles | شابةٌ مُحترمة من نسبٍ رفيع تخرجُ مع رجلٍ متزوج |
Espero que não, porque sou uma mulher respeitável. | Open Subtitles | حسناً، آمل لا، لأنني إمرأة مُحترمة |
Pareces uma menina decente. Nada. | Open Subtitles | ـ إنك تبدين كفتاة مُحترمة ـ لا شيء! |
Tenho uma sala de conferências decente. Não é como a do Hamlin, mas é acolhedora. | Open Subtitles | لدينا غرفة اجتماعات بمساحة مُحترمة ليست كبيرة كالتي عند (هاملين) ولكنها مُريحة |
As pessoas conseguem ver que é uma pessoa respeitável. | Open Subtitles | الناس يُمكن أن يرو بأنّها مُحترمة |
E ele estava procurando uma família respeitável. Dê-lhes suas bênçãos. | Open Subtitles | و هو يبحث عن . عائلة مُحترمة |
Estás muito respeitável. | Open Subtitles | - مُحترمة المظهر . |