"مُحتملة" - Traduction Arabe en Portugais

    • possíveis
        
    • potencial
        
    • potenciais
        
    Tenho um candidato para o atirador, fotos, possíveis impressões digitais, uma testemunha ocular muito chateada. Open Subtitles عثرتُ على أمور تتعلق بالقنّاص صور، بصمات مُحتملة. شاهد عيان غاضب.
    possíveis fraturas no lado direito do corpo, osso frontal, costelas, cúbito e rádio. Open Subtitles كسور مُحتملة للجانب الأيمن من الجسم، العظم الجبهي، الأضلاع، الزند والكعبرة.
    200 unidades em quatro locais possíveis. Não é o fim do mundo! Open Subtitles مائتي وحدة في أربع أماكن مُحتملة هذه ليست نهاية العالم يا رفاق
    Presumo que não se aplica apenas a uma potencial vítima de afogamento. Open Subtitles أفترض أنّ ذلك لا ينطبق فحسب على ضحيّة غرق مُحتملة
    E há 5 facas em potencial que o assassino pode ter usado. Open Subtitles وهناك خمس سكاكين مُحتملة ربّما قد إستعملها القاتل.
    Então ele vê todas as que conhece como potenciais prostitutas. Open Subtitles إذًا، فهو يرى أيّ شخصٍ يقابله كعاهرة مُحتملة.
    Na segunda jogada, existem 72.084 jogos possíveis. Open Subtitles بحلول الخُطوة الثانية، هُناك 72.084 لعبة مُحتملة.
    Tenho um candidato para o atirador, fotos, possíveis impressões digitais, uma testemunha ocular muito chateada. Open Subtitles عثرتُ على أمور تتعلق بالقنّاص صور، بصمات مُحتملة. شاهد عيان غاضب.
    Há mais de 121 milhões - de posições possíveis. Open Subtitles الأمر كلّه حول الإحتماليّات، بعد أوّل ثلاث حركات، هُناك 121 مليون حركة مُحتملة.
    Enviou fotografias digitais de vítimas possíveis para o jornalista do Sun. Open Subtitles أرسل صورا رقميّة لضحيّة مُحتملة
    De acordo com isto, o carro pesava aproximadamente... 1678 KG, o que nos dá... 152 veículos possíveis. Open Subtitles وفقاً لهذا وزن السيارة التقريبي ...3700باوند ,الذي يُعــطينا 152سيارة مُحتملة
    O mesmo protocolo foi activado em 11/09 para prevenir possíveis acidentes no chão. Open Subtitles نفس البروتوكول تمّ تفعيله يوم 9/11 لمنع وقوع ضحايا مُحتملة على الأرض.
    A CIA quer que encontrem o informador e recuperem o que foi que passado para o inimigo antes que se torne uma catástrofe em potencial. Open Subtitles الإستخبارات المركزية تُريدكم أن تجدوا التسريب وإستعادة ما أعطيَ للعدو قبلما يُصبح كارثة مُحتملة.
    Tens um grande potencial, sabes? Open Subtitles أنا أسألك في ذلك تسديدة مُحتملة
    Então, sem a Cynthia, a Lee Wax tem um potencial best-seller nas mãos. Open Subtitles حسناً، مع خروج (سينثيا) من الطريق، (لي واكس) تجلس على كتب مُحتملة أكثر مبيعاً.
    Isso foi uma declaração de um facto potencial. Open Subtitles كان هذا بياناً لحقيقة مُحتملة
    Atenuar quaisquer ameaças potenciais de artilharia ou guerra bioquímica... Open Subtitles ونزع فتيل أى تهديدات مُحتملة من مدفعيات أو حرب بيولوجية
    A S.H.I.E.L.D. monitoriza ameaças potenciais. Open Subtitles "الدرع" تواجه تهديدات مُحتملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus