"مُحقه" - Traduction Arabe en Portugais

    • razão
        
    Ela tinha razão, claro, mas mesmo assim magoou. Open Subtitles لقد كانت مُحقه بالطبع و لكن مازال هذا مؤلماً
    Tens razão... se estamos a ter todas estas dificuldades... na nossa relação agora, o que vou esperar uma vez que me case? Open Subtitles أنك مُحقه , إذا كان لدينا كل هذه التعقيدات في علاقتنا الان ما الذي سأتوقعه حينما نتزوج ؟
    Ela tem razão. Não estamos na época fascista do Pré-crime em que prendíamos um homem por algo que ele ainda não tinha feito. Open Subtitles إنها مُحقه, إنها ليست مثل الأيام القديمه من برنامج إكتشاف الجريمه عندها كُنا سنعتقل الرجُل.
    Ela tem razão, se ele não soprou, como sabia quão embriagado estava? Open Subtitles إنها مُحقه إن لم بنفخ كيف عرفت انه كان مخموراً
    Tem razão. Temos que esquecer tudo isto. Open Subtitles أنتِ مُحقه , يجب أن ننسى كل هذا
    Tens razão, M'gann, mereço. Open Subtitles أنتِ مُحقه "ماجان" أنا أستحق أكثر من ذلك.
    Mas, tens razão. Open Subtitles ولكنكِ مُحقه ..
    Ela tinha razão. Open Subtitles لقد كانت مُحقه بشأنكِ ..
    Tens razão. Eu sei disso. Open Subtitles انتي مُحقه اعلم ذلك
    Ela tinha razão, obviamente. Open Subtitles كانت مُحقه بالطبع.
    Tem razão, senhora. Open Subtitles أنتِ مُحقه يا سيّدتي
    Sim, tem razão. Open Subtitles أجل, أنتِ مُحقه
    - Ela tem razão. Open Subtitles إنها مُحقه إنها مُحقه
    Desculpa, mas a Renata Klein não pode ter razão. Open Subtitles آسفة، لكن (ريناتا كلاين) لا يُمكن أن تكون مُحقه
    Tens razão. Open Subtitles أنتِ مُحقه
    Ela tem razão. Open Subtitles إنها مُحقه
    Mas a Sookie tem razão. Open Subtitles ولكن (سوكي) مُحقه
    Tens razão. Open Subtitles انت مُحقه
    Tiana, a Porsha tem razão, para variar. Open Subtitles (تيانا), إن (بورشا) مُحقه
    Deves ter razão. Open Subtitles أنتِ مُحقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus