Sr. Keane, um momento, por favor. O promotor tem razão. Eu concordo que deve ter mais cuidado. | Open Subtitles | سيد كين, محامى الدفاع مُحِق فى طلبه انك يجب ان تكون دقيقا, وانا اتفق معه . |
Não, não vai. Ele tem razão. | Open Subtitles | لا، لن تكون بخير فهو مُحِق |
tem razão, como sempre. | Open Subtitles | أنتَ مُحِق كالعادَة |
- Ele tem razão. É preciso regras. | Open Subtitles | إنه مُحِق لابد لكم من قواعد |
E tens razão, a autenticidade tornou-se numa coisa rara. | Open Subtitles | وأنتَ مُحِق الحقيقة المرة، في كلمة مختصرة جداً |
Acham que ele tem razão? | Open Subtitles | اتظُن أنه مُحِق ؟ |
Sim, tem razão, esqueça. | Open Subtitles | أجل, أنت مُحِق, إنسى هذا |
Terry, tio Howard tem razão. | Open Subtitles | تيري) , عمك (هوارد) مُحِق) |
- E tem razão. | Open Subtitles | إنه مُحِق. |
Keller tem razão. | Open Subtitles | (كيلَر) مُحِق |
Pronto, Charlie. Digamos que tens razão. | Open Subtitles | .حسناً، حسناً يا تشارلي لنقل أنكَ مُحِق |
tens razão, é melhor do que o genocídio. | Open Subtitles | أنت مُحِق ، هذا أفضل من إبادةٍ جماعيّة |
Pá, tens razão, meu. O Chris sabe tudo o que tu fazes. | Open Subtitles | أنتَ مُحِق ، يا رجل (كريس) كان يتكلّم عنك |