"مُختلفًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • diferente
        
    Como é que isso é diferente da CIA? Open Subtitles وأنّى لهذا أن يكون مُختلفًا عمَّا تفعله وكالة الإستخبارات المركزيّة؟
    Ele disse alguma coisa que parecesse estranha, ou parecia diferente? Open Subtitles هل قال أي شيء بدى مُختلفًا أو هل بدى مُختلفًا؟
    Quando você encontra a pessoa que o liga ao mundo... Você torna-se alguém diferente. Open Subtitles حينما تجد ذلك الشّخص الوحيد الذي يربطك بالعالم، تصبح شخصًا مُختلفًا...
    Pensei que ia ser diferente. Open Subtitles توقّعتُ بأنّ الأمر سيكون مُختلفًا.
    Quão diferente é a publicação de imagens provocatórias em vez de gritarem "fogo" Open Subtitles أنّى يكون نشر تِلك الصور المُحرِّضة مُختلفًا عن الصُراخ بـ"حريق"!
    Mas Perseu era obstinado e escolheu um caminho diferente. Escolheu viver como um homem. Open Subtitles "لكن (برسيوس) كان شديد العزم وانتقى دربًا مُختلفًا ونذر العيش كبشريّ"
    Consegui ver que havia alguma coisa diferente nele. Open Subtitles -ويُمكنني الجزم أنّ شيئًا مُختلفًا كان به .
    Não deve ser muito diferente de nós. Open Subtitles لايمكن أن يكون مُختلفًا عنّا
    Torna-se alguém diferente. Open Subtitles تُصبح شخصًا مُختلفًا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus