"مُدرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • treinador
        
    • treinado
        
    • treinadora
        
    • treinados
        
    • professor de
        
    Não posso acreditar que um treinador infantil tenha feito isto. Open Subtitles لا أصدق أن مُدرب الكُرة يفعل شئ مثل هذا
    Não, não, já saí do serviço, sou o pior treinador de futebol do mundo. Open Subtitles كلا، الآن أنا انتهى عملي لذا أنا أسوأ مُدرب كرة قدم في العالم
    treinador, vamos ao treino chatear aqueles miúdos. Open Subtitles مدرب, مُدرب, لنذهب الى التمرين تُلقن بعض الفتيان أى شىء
    E exactamente do mesmo maneira, e exactamente pela mesma ordem... como se fosse uma máquina irracional ou um macaco treinado. Open Subtitles بنفس الطريقة تمامًا وبنفس الترتيب.. كما لو أنك آلة لا تفكر أو قرد مُدرب
    Este padrão de ataque sugere um assassino, não treinado. Open Subtitles يشير نمط الهجوم هذا إلى قاتل غير مُدرب.
    Ela captou o que significa ser uma treinadora do SeaWorld. Open Subtitles لقد إستحوذت على ما يعنى أن تكون مُدرب فى "عالم البحار".
    Acho que agora têm um índice cagarolas, treinador. Open Subtitles أعتقد أنهم لديهم هنا قانون للضعفاء, مُدرب
    Na altura, eu era treinador adjunto, certo, treinador? Open Subtitles لقد كنتُ مُساعد مُدرب عندها صحيح, مُدرب؟
    um conselheiro fiável ou guia, tutor ou treinador. Open Subtitles مستشار أو مُوجه أو معلم أو مُدرب جدير بالثقة
    Eu sempre pensei que era preciso uma licenciatura em biologia marinha para se ser treinador. Open Subtitles دائماً كُنت أعتقد، أنك فى حاجة لشهادة ماجستير.. فى علم الأحياء البحرية لكي تُصبح مُدرب.
    Eles têm um treinador de vigia todas as noites. Open Subtitles لديهُم مُدرب للمُراقبة الليلية كُلّ ليلة.
    No fim, foi o melhor treinador quem perdeu a vida. Open Subtitles وفى النهاية.. لقد كان أفضل مُدرب هو من خسِر حياتهُ.
    Não precisam de um treinador que conhece bem o jogo? Open Subtitles إنهم لا يريدون مُدرب الذي يعرف المباراة على أكمل وجه؟
    Podes ficar com os miúdos ou podes ir viver de um salário de treinador de basquete do liceu. Open Subtitles أعنى ، بإمكانك البقاء هُنا مع الأطفال أو تستطيعين الذهاب للعيش بمرتب مُدرب كرة سلة بمدرسة ثانوية
    És um assassino treinado que foi atrás do estúpido... filho da puta que quis apanhar a tua esposa. Open Subtitles أنت قاتل مُدرب طاردت ذلك اللعين الذي هاجم زوجتك ..
    Ele é bem treinado, guarda-costas de um dos chefes da quadrilha. Open Subtitles حارس شخصي مُدرب تدريب عالي يعمل لأحد رؤساء العاصبات
    Sou um agente infiltrado treinado para ler as pessoas. Open Subtitles أنا عميل سري ، مُدرب على فهم الناس وتوقع سلوكهم.
    É um agente inimigo, e tu és um agente federal treinado. Open Subtitles ، إنها عميلة مُعادية وأنت عميل فيدرالي مُدرب
    Quando te preparas para interrogar um agente treinado, a informação mais útil não é a profissional, é a pessoal. Open Subtitles عندما تتجهز لإستجواب عميل سري مُدرب أكثر المعلومات المفيدة ليستالعملية... بل هي المعلومات الشخصية
    Deixa-me adivinhar, mercenário treinado nos rigorosos Invernos russos e nas mais rigorosas prisões russas. Open Subtitles دعني أخمن... مرتزق مُدرب... معتاد على الشتاء الروسي القاسي و سجون روسيا الأكثر قسوة.
    Sei muito sobre ser treinadora de animais ou treinadora de orcas, mas não sei nada sobre a história natural destes animais ou o comportamento deles. Open Subtitles أنا أعلم كثيراً عن أن تكون مُدرب حيوانات.. أو مُدرب حيتان قاتلة، ولكنني لا أعلم شيئاً.. عن التاريخ الطبيعي لتلك الحيوانات أو سلوكهُم.
    Não acho que lhe vão vender os cães especialmente treinados. Open Subtitles لا أعتقد أنهم سيعطونك أكثر من كلب مُدرب واحد
    Se alguém perguntar, sou professor de teatro do Robert Pattinson. Open Subtitles ( بالمناسبة , إذا سأل أحداً أنا مُدرب تتمثيل ( روبرت بنسون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus