Tivemos de forjar a morte dele para retirá-lo do olhar do público. desde então, está intratável. | Open Subtitles | اضطررنا لتزييف موته منذ مدة لإبعاده عن أعين الناس، و قد بات صعباً مُذّاك |
Tenho estado escondida na floresta desde então, a tentar juntar fortuna suficiente para deixar este sítio, escapar para outro reino... | Open Subtitles | و أنا مختبئةٌ في الغابة مُذّاك. أحاولُ جمعَ مالٍ كافٍ لمغادرة هذا المكان، و أهرب إلى عالمٍ آخر... |
Bem, talvez de onde tu és, mas a Massive Dynamic recuperou-o há uns anos. Está guardado desde então. | Open Subtitles | ''ربّما في ديارك، قامَتْ ''ماسيف دايناميك باستخراجه منذ سنوات و وضعَتْه في مخزن مُذّاك |
Não te lembras do 9º ano? Claro, mas ele parece ter crescido um pouco desde então. | Open Subtitles | بالطبع، ولكن يبدو أنّه قد نضج بضع بوصات مُذّاك الحين. |
Ela prendeu-me na maldição dela e tenho estado no asilo desde então. | Open Subtitles | احتجزَتْني في لعنتها و بقيتُ في الملجأ مُذّاك |
Graças a si, tem sido o meu mentor desde então. Certo? | Open Subtitles | و بفضلك بقيَ الكتمان تعويذتي مُذّاك أليس كذلك؟ |
desde então, viajei o mundo todo, à procura de uma cura, médicos, curandeiros, qualquer um que prometesse um milagre. | Open Subtitles | و مُذّاك أطوف العالَم بحثاً عن علاج، أطبّاء معالجين، أو أيّ أحد يعدني بمعجزة. |
Conheces o meu percurso desde então. Viste, literalmente, o meu coração. | Open Subtitles | تعرفين ما فعلته مُذّاك ورأيتِ قلبي بأمّ عينك |
desde então tenho obtido vitórias, mas também derrotas. | Open Subtitles | لكنّي مُذّاك ذقت طعم الانتصارات وذقت طعم الهزائم |
Foi avistada a entrar lá de madrugada. Não houve movimentações lá dentro desde então. | Open Subtitles | شوهدت تدخل قبل مطلع الفجر ولمْ تكن هناك حركة مُذّاك |
desde então procurei todo o reino por uma esposa. | Open Subtitles | مُذّاك قلبتُ الأرض بحثاً عن زوجة. |
desde então, não sabemos nada deles. | Open Subtitles | ولم نعرف عنهم شيئًا مُذّاك الحين |
Não vi quem foi, mas... desde então tenho tido um sonho recorrente. | Open Subtitles | لمْ أرَه لكنْ... ظلّ حلمٌ يراودني مُذّاك عن وجه |
desde então, nunca o usei apropriadamente. | Open Subtitles | و مُذّاك لمْ أستخدمه بطريقة سليمة |
desde então, tenho tentado tirar o Jacob dela. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول أخذ (جيكوب) منها مُذّاك الحين |
desde então, os lobisomens só se transformam na lua cheia, e os vampiros são enfraquecidos pelo Sol. | Open Subtitles | حدّت من قواهم، مُذّاك يتسنى لـ(المذؤوبين) التحوّل ذئاباً آن إكتمال القمر و حسب |
desde então, os lobisomens só se podem transformar na Lua cheia e os vampiros são enfraquecidos pelo sol. | Open Subtitles | مُذّاك يتسنّى للمذؤوبين التحوّل آن إكتمال القمر فقط أما (مصّاصون الدّماء) فيوهنون بآشعة الشمس |
Está desocupada desde então. | Open Subtitles | و هي شاغرةٌ مُذّاك. |
desde então, ela está limpa. | Open Subtitles | و مُذّاك سيرتُها حسنة. |
Não lhe falou desde então. | Open Subtitles | و لم يخاطبها مُذّاك. |