"مُساعدتكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • ajudá-los
        
    • ajudar-vos
        
    • vossa ajuda
        
    Não, não. A Segurança Nacional não pode ajudá-los. Open Subtitles كلاّ، لا يُمكن لإدارة الأمن الوطني مُساعدتكم.
    Posso ajudá-los a encontrar alguma coisa? Open Subtitles هل يُمكنني مُساعدتكم لإيجاد شيء ما يا رفاق ؟
    Num dia normal, já estavam os dois mortos e bem mortos, mas por acaso apanharam-me num período de transição e não os quero matar, quero é ajudá-los. Open Subtitles عادةً أنتم الإثنين ستموتان كالدجاج المقليّ ولكن شاء القدر أنّكم وقعتم في هذا الموقف وأنا في فترة انتقاليّة ولا أريد قتلكم، أريد مُساعدتكم
    Oiça, estou apenas a dizer, se precisam de ajuda, eu posso ajudar-vos. Open Subtitles مهلاً، الآن، أنا أقول فحسب، إذا أحتجتم بعض المُساعدة، بأمكاني مُساعدتكم.
    Tenho sentimentos ambíguos e contraditórios em relação a ajudar-vos a encontrar a Terra. Open Subtitles لدى مشاعر مُتناقضة تماماً حول مُساعدتكم فى إيجاد الأرض
    Eu preciso da vossa ajuda para tornar as nossas ruas mais seguras, e os nossos cidadãos mais seguros. Open Subtitles أيها الرفاق أريد مُساعدتكم لكي نجعل شوراعنا أمنة و مواطنينا أكثر اطمئناناً
    - Posso ajudá-los? Open Subtitles -هل هناك شىءُ يُمكننى مُساعدتكم به؟ -هل أنت (إيميت ليتل)؟
    E ajudá-los a eles? Open Subtitles ماذا عن مُساعدتكم إليهم؟
    Estive aqui o dia todo a tentar ajudar-vos. Open Subtitles كُنت هُنا طوال اليوم أحاول مُساعدتكم
    Eu posso ajudar-vos mas nunca o farei. Open Subtitles أستطيع مُساعدتكم لكني لن أفعل ذلك قط
    Estou aqui a tentar ajudar-vos, porra! Open Subtitles انا أحاول مُساعدتكم هنا
    Posso ajudar-vos. Open Subtitles أستطيع مُساعدتكم
    Podíamos ter utilizado a vossa ajuda. Open Subtitles لعلناإستفدنامن مُساعدتكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus