"مُسبقا" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    Sabes, se tu entendesses mesmo sobre o respeito, estarias onde pertencias. Open Subtitles حسناً، إن كنت تعي تمام معنى الاحترام ستكون مُسبقا أين تنتمي
    Ele é como qualquer outra criança, só que a vida na selva o obrigou a cuidar de si. Open Subtitles إنَّه كأيّ طفلٍ آخر. الحياة في الادغال قد أجبرته مُسبقا ًعلى صون نفسه.
    Gavin localizou a fauna local em lugares inusitados. Open Subtitles إكتشف كيفن مُسبقا ً بعض من الكائنات الوحشيةفيأماكنغير عادية.
    - Eu disse, é a minha cara. Open Subtitles لقد أخبرتكم مُسبقا يا رفاق، إنه شكل وجهي
    Não, consumi as calorias necessárias do período diário. Open Subtitles لا لقد إستهلكت مُسبقا ً السُعرات الحرارية المطلوبة لهذا اليوم
    Isso é bastante bom, porque eu planeei a nossa lua-de-mel. Open Subtitles هذا كان من حسن حظي لاني قمت بالتحضيرات مُسبقا
    Está bem, deixa-me desculpar antecipadamente, caso a minha esposa se comporte como uma puta. Open Subtitles ولكن , دعني اعتذر لك مُسبقا , لأن زوجتيعاهرةحقا!
    Ele devia saber disso. Open Subtitles هو يجب عليه مُسبقا ً ان يراك كذلك
    Eu fiz isso. Open Subtitles لقد فعلت ذلك مُسبقا ً اليوم
    A A.P.B. está a procurá-lo. Open Subtitles وضعتُ مُسبقا (أي بي بي)َخارجا عليها.
    É o Joe e a mensagem dele, mas sabemos o que é. Open Subtitles (رسالة (جو لكننا نعرف مُسبقا محتواها
    E uma vez que você o Mike estavam juntos... Open Subtitles -وبما أنّكِ و(مايك) كنتما معا مُسبقا ...
    Eu tinha desistido. Open Subtitles -كنت قد تركت دروسي مُسبقا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus