"مُستعدّين" - Traduction Arabe en Portugais

    • prontos
        
    • preparados
        
    Os meus corsários estão prontos para encontrar um belo espólio? Open Subtitles هل عصابتي من القراصنة مُستعدّين لإيجاد بعض الغنائم الثمينة؟
    Porque quis que, meus homens estivessem prontos para um dia como este. Continue por favor. Open Subtitles لأنّنـي أريد أن يكـون رجـالـي مُستعدّين لمثـل هذا اليـوم
    E todos vocês já demonstraram várias vezes que não estão prontos para uma sala de aulas normal. Open Subtitles أثبت الوقت مِرارًا وتكرارًا أنكم غير مُستعدّين لفصل عاديّ
    Mas com este programa, se trabalharem bem, vão ficar prontos para isso. Open Subtitles لكن هذا البرنامج الجديد الذي إن نجحتم فيه سيجعلكم مُستعدّين
    Muito bem, vamos preparar o dinheiro, e estejam preparados para fazer a entrega. Open Subtitles حسناً، دعونا نُجهّز المال ونكن مُستعدّين لعمليّة الإلقاء.
    Eles vão inspeccionar as ruas, para estarem prontos quando tivermos mais informação. Open Subtitles سوف يعملون في الشوارع. سيكونون مُستعدّين للتحرك عندما تكون لدينا المزيد من المعلومات.
    Vão andar pelas ruas, sempre prontos para agir, quando tivermos mais informações. Open Subtitles سوف يعملون في الشوارع. سيكونون مُستعدّين للتحرك عندما تكون لدينا المزيد من المعلومات.
    Sendo os progenitores superiores, eles estão sempre prontos, dispostos e capazes. Open Subtitles كونهم الأسلاف الرفيعين، هُم مُستعدّين دائماً، رغبة وقدرة.
    Estamos casados há dois anos. Não estávamos prontos para um bebé. Open Subtitles كُنّا مُتزوّجين لعامين فحسب، ولمْ نكن مُستعدّين لتربية طفلٍ.
    Eles estão prontos para rever o plano e dar-te as instruções finais. Open Subtitles إذن هُم مُستعدّين لمُراجعة الخُطة معكِ وإعطاؤكِ بيان مُوجز أخير.
    Ouve, vocês não estão prontos para agirem sozinhos. Open Subtitles انصت إليّ، أنتم لستم مُستعدّين للعمل بمُفردكم.
    Outra decisão que me demonstra que vocês não estão prontos para serem pais. Open Subtitles قرارٌ آخر يُظهر لي أنّكما لستما مُستعدّين لتُصبحا أبوين.
    Se for, estaremos prontos. Open Subtitles لو كان كذلك، فسنكون مُستعدّين.
    Quer penses que estamos prontos ou não. Open Subtitles سواء إعتقدت أننا مُستعدّين أمْ لا.
    Nós estaremos prontos para eles! Open Subtitles سنكون مُستعدّين من أجلهم
    Vamos estar prontos. Open Subtitles سنكون مُستعدّين.
    Não estamos prontos para isso. Open Subtitles يا إلهي، لسنا مُستعدّين لهذا.
    Já estão prontos para si, Agente Burke. Open Subtitles إنّهم مُستعدّين لك الآن، أيّها العميل (بورك)
    Porque o show para patrocinadores vai ter uma nova data, e temos que estar preparados. Open Subtitles حسناً، لأنّ موعد المسرحيّة تمّ تحديده، وعلينا أن نكون مُستعدّين.
    Se estiverem todos preparados mentalmente, entrem. Open Subtitles لو كنتم مُستعدّين جميعاً عقلياً، فادلفوا للداخل.
    Acho que se uma raça poderosa de super inteligentes alienígenas chegasse, devíamos estar preparados. Open Subtitles صراحةً، أعتقِد أنّه لو أتانا جِنس فضائي قوي خارق الذكاء، فعلينا أنْ نكون مُستعدّين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus