"مُسلّحين" - Traduction Arabe en Portugais

    • armados
        
    • desarmados
        
    Estão três homens armados lá dentro. As coisas podiam ficar feias. Open Subtitles هُناك ثلاثة رجال مُسلّحين في الداخل، يُمكن للأمور أن تسوء.
    Há um sniper lá fora... e quatro terroristas fortemente armados que vêem pela escadaria norte. Open Subtitles لدينا قناص في الخارج، وأربعة إرهابيي خصوصيّة مُسلّحين قادمين من الدرج الشمالي،
    O que fazem eles aqui? Não preciso de baby-sitters armados. Open Subtitles لا أحتاج لجلساء أطفال مُسلّحين أن يرعوني
    Quatro homens estão a caminho. Completamente armados. Open Subtitles هناك 4 رجال بطريقهم إليك جميعهم مُسلّحين
    Está abandonada, excepto por uma patrulha ocasional. Mas são seguranças particulares, desarmados. Open Subtitles إنّه مهجور، بإستثناء دوريّات الأمن العرضيّة، لكن أولئك الرجال مُتعاقدين غير مُسلّحين.
    Temos unidades em três locais. Alguns estão armados. Open Subtitles قمنا بوضع 3 وحدات في مواقع مختلفة بعضهم مُسلّحين ..
    Éramos novos, livres, e estávamos armados. Open Subtitles نحن كنّا شباب ، أحرّار ، مُسلّحين
    Estão armados e são violentos. Open Subtitles أولئك الأشخاص مُسلّحين وغاية في العنف.
    São considerados armados e perigosos. Open Subtitles إنّهما يُعتبران مُسلّحين وخطيرين.
    As autoridades dizem que ambos estão foragidos e devem ser considerados armados e perigosos. Open Subtitles "تقول السُلطات أنّ المُعتدين ما يزالان طليقين ويجب اعتبارهما مُسلّحين وخطرين للغاية."
    Quando estivermos dentro, como é que desactivamos uma ogiva soviética que está num camião com guardas armados na sala ao lado? Open Subtitles حينما نكون في الداخل، كيف نقوم بتعطيل قذيفة نوويّة من العهد السوفييتي ترقد على شاحنة مفتوحة الجوانب -مع حرّاس مُسلّحين في الغرفة المُقابلة؟
    A Li-Na, Kwon e cerca de dez homens armados. Open Subtitles (لي نا) و(كوون) وربما 10 رجال مُسلّحين
    Não é uma prática da Guarda Nacional disparar sobre americanos desarmados. Open Subtitles إنّه ليس تدريب للحَرس الوطني لمُمارسة لإطلاق النَار على مُواطنين غيَر مُسلّحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus