Pesquisaram no sistema e encontraram uma correspondência. | Open Subtitles | بحثت وحدة الجرائم عنها في النظام ووجدوا مُطابقة. |
Se analisarmos o tipo de motor em questão e o compararmos com os tipos de motores conhecidos, podemos encontrar uma correspondência. | Open Subtitles | لو بإمكاننا تحليل صوت مُحرّك سيّارة المُسلّحين، وقمنا بمُقارنتها بتوقيعات المُحرّكات المعروفة، فقد نجد مُطابقة. |
Evidentemente a minha hereditariedade é idêntica à da minha irmã. | Open Subtitles | بطبيعة الحال صفاتي الموروثة مُطابقة لصفات أختي |
Agora, imaginem uma bola idêntica no espaço, a competir com a bola na Terra, com a mesma força exercida. | Open Subtitles | الان تخيلوا كرة مُطابقة في الفضاء الخارجي تتسابق مع نفس الكرة على الارض بنفس السرعة |
Há resultado do carro dos palhaços. | Open Subtitles | لقد وجدنا مُطابقة لسيّارة المُهرّجين. |
A balística encontrou um resultado. | Open Subtitles | قسم المقذوفات وجد مُطابقة. |
O quarto 147 deles é idêntico ao qual encontramos a vítima. | Open Subtitles | غرفتهم 147 مُطابقة للغرفة التي وجدنا فيها ضحيّتنا. |
Agora, apenas temos que verificar a cara dela no D.A.S., e esperar uma correspondência. | Open Subtitles | الآن نجري صورتها خلال "ن.و.ن" وننتظر مُطابقة. |
Encontrei uma correspondência. | Open Subtitles | مهلًا ، لدينا مُطابقة |
- É idêntica à roupa do Hazmat. | Open Subtitles | -إنّها مُطابقة لملابس المواد الخطرة . |
Este é o resultado mais próximo do San Caldera o dia todo. | Open Subtitles | هذه أقرب مُطابقة رأيناها لـ(ذا سان كالديرا) طوال اليوم. |
Quando comecei na PGR, iniciei uma pesquisa para procurar atividade ilegal relacionada com o Bracken, e nunca obtive qualquer resultado. | Open Subtitles | حينما بدأتُ العمل بمكتب النائب العام، أجريتُ بحثاً عن كلمات دالة، بحثاً عن أعمال إجراميّة مُرتبطة بـ(براكن)، ولمْ أجد مُطابقة أبداً. |
Pimba! Um resultado. | Open Subtitles | وجدنا مُطابقة. |
Um novo puzzle apareceu e é quase idêntico ao primeiro que encontrei, sob um número de telemóvel que se descodifica em coordenadas de GPS. | Open Subtitles | أحجيّة (نوتلس) جديدة قد ظهرت وتبدو مُطابقة تقريبا لأوّل وحدة قابلتها، وصولا إلى رقم هاتف يفكّ شفرة لمجموعة من إحداثيّات مُحدّد مواقع. |
Acontece que 6 mulheres compraram um sutiã idêntico no tamanho e modelo da nossa arma do crime da mesma loja "Desejos Carnais". | Open Subtitles | اتّضح أنّ ستّ نساء اشترين صدريّة "سولتورا" مُطابقة لمقاس ونموذج سلاح الجريمة من متجر (كارنال ديسايرس) لملابس النساء الداخليّة في حي "ابير إيست سايد". |