Um dia destes, a Terra e Marte baixarão as armas e martelarão um tratado. | Open Subtitles | سيقوم المريخ والأرض بدفن كل الأحقاد وصياغة مُعاهدة |
A tribo dos Icenos foi submetida porque o teu rei assinou o tratado. | Open Subtitles | و قبيلتك الآيسيني اُخضِعَت بالقوة ألم يوقع ملِككِ مُعاهدة مع روما؟ |
E as obrigações actuais da Espanha estão claramente definidas no tratado... | Open Subtitles | والإلتزامات الإسبانية الحالية ... واضحة تماماً من قبل مُعاهدة |
- Portanto... Resta-nos... O tratado da mãe gansa de 1918. | Open Subtitles | لذا، يتبَقّى لنا مُعاهدة "الأم غوس" لعامِ 1918. |
Galba convoca as tribos para ouvirem os termos de um tratado de paz. | Open Subtitles | يستدعي (غالبا) القبائل لِسماع شروط مُعاهدة السلام |