"مُعدّات" - Traduction Arabe en Portugais

    • equipamento
        
    • equipamentos
        
    • kit
        
    Acredito que se eu poder usar equipamento mais recente para recolher mais informação e fizer uma analise multifacetada, então seguramente... Open Subtitles ذلك، إن استعملنا مُعدّات الفحص الأخيرة لنجمع حتّى مزيدًا من البيانات ونحلّل بعدّة أوجه، إذًا بالطبع
    Eu tenho um carregamento extra de 40 kg de equipamento em câmaras. Open Subtitles أنا الذي يحمل 40 كيلوغراماً إضافيّاً من مُعدّات التصوير.
    Arranja equipamento de vigilância. Open Subtitles مُعدّات المراقبة بالفيديو تلك الكاميرات الصغيرة؟
    O que explica a abundância de equipamentos de pediatria. Open Subtitles وهو ما يُفسّر وفرة مُعدّات علاج الأقدام.
    Há mais de 2 milhões de dólares em equipamentos e nada... Open Subtitles بالتأكيد. لديّ مُعدّات بمليونا دولار هنا.
    Eu sei que estás a mentir, porque encontrámos o equipamento de limpeza. Open Subtitles اسمع أعرف أنّك تكذب لأننا وجدنا مُعدّات التنظيف
    O equipamento de Internet foi destruído, no porão. Open Subtitles التي دمّرت مُعدّات الانترنت في الطابق التحتي.
    Quando ganhar, terei 50 milhões para comprar equipamento, acabar a pesquisa e salvá-la. Open Subtitles ومن ثمّ عندما أربح، سيكون لديّ تدفق نقدي بـ50 مليون دولار لشراء مُعدّات لإنهاء أبحاثي من أجل إنقاذها.
    Herc, quero-te na papelada a tentar requisitar o equipamento de escuta que Marimow enviou para a ISD. Open Subtitles هيرك) ، أريدك أن تتولى) إعداد وثائق إعادة طلب مُعدّات التنصّت (والتي تخلّص منها (ماريمو
    Fui comprar equipamento para a minha máquina. Open Subtitles لقد ذهبتُ للحصول عل مُعدّات الكاميرا
    Vê ali o equipamento de construção? Open Subtitles -أترى مُعدّات البناء في الوراءِ تلك؟ -أجل، أراها.
    Mobiliza todo o equipamento de combate a incêndios agora. Open Subtitles اطلب جميع مُعدّات مكافحة الحريق الآن.
    Como queria preservar a cassete, usei o equipamento de montagem, retirei aquele meio segundo ou segundo em que ele fez aquilo e voltei a unir, por isso, parecia uma falha na película e eu disse: "Vejam isto." Open Subtitles أريدت بشكل ما أن أحتفظ بالشريط، أنا فى الحقيقة إستخدمت مُعدّات التعديل.. وقصصت نصف الثانية أو الثانية تِلك. عندما فعل ذلك و جمعتُهم سوياً..
    Apenas equipamento fotográfico. Open Subtitles إنّها مُجرّد مُعدّات كاميرا وحسب.
    Obrigada, Gary. O quê, não vende equipamentos agrícolas também, vende? Open Subtitles إنّه ليس ببائع مُعدّات زراعيّة أيضًا، أليس كذلك؟
    Senhor, teremos novos equipamentos? Open Subtitles سيّدي، هل سنحصل على مُعدّات جديدة ؟
    Armas, munições, luvas, equipamentos. Open Subtitles بنادق، ذخائر، قفازات، مُعدّات.
    Se o Greg era sócio do Jay na recuperação do Fremont tinham usado os seus equipamentos. Open Subtitles لو كان (غريغ) شريك (جاي) في إنقاذ سفينة (فيرمونت) فإنّهما سيستخدمان مُعدّات الشركة
    Foi mais barato para a produção alugar os equipamentos do que fazer réplicas, por isso, isto é um laboratório completo. Open Subtitles كان ميسور التكلفة للإنتاج لإستئجار مُعدّات حقيقيّة من أجل بناء نظرة مُشابهة، -لذا فإنّ هذا مُختبر فعّال تماماً .
    Não deve haver muitas pessoas na Califórnia com equipamentos de escuta como estes. Open Subtitles لا يُوجد سوى قلّة من الناس في (كاليفورنيا) لديهم هذا المقدار الكبير من مُعدّات التنصّت.
    Um kit de preservação de vinho, bolas de pingue-pongue inflamáveis, um bebé desaparecido e um roubo de onde não levaram nada. Open Subtitles حسناً، مُعدّات حفظ نبيذٍ، كُرات كُرة طاولة مُشتعلة، طفل مفقود، وسرقة حيث لمْ يُسرق شيءٍ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus