- Não vamos para o acampamento de ouro. - Não é a nossa comida? | Open Subtitles | ـ نحن لسنا ذاهبون إلى مُعسكر الذهب ـ هذا ليس طعامنا ؟ |
Todo dia, mais estão vindo para o acampamento. | Open Subtitles | بكل يوم, يُنقل العديد إلى مُعسكر المُداواه. |
E deixem-me que vos diga, não é fácil montar acampamento com ventos de 80 km/hora. | Open Subtitles | ودعوني أخبركم، لم يكن هيناً تنصيب مُعسكر في سرعة رياح تبلغ 50 ميل في ساعة. |
É porque esteve em um campo de concentração durante a guerra. | Open Subtitles | هذا بسبب أنه كان في مُعسكر اعتقال أثناء الحرب |
"Natsu Kampu." "Kampu de férias." | Open Subtitles | مُعسكر "ناستو"، أي معسكر صيفيّ. |
Sabes porque é que ia para o acampamento de correção? | Open Subtitles | أتعلم لماذا كنتُ ذاهبة إلى مُعسكر التدريب؟ |
Fomos ao acampamento de futebol de crianças juntos. | Open Subtitles | لقد ذهبنا معاً كأطفال إلى مُعسكر كرة القدم |
No vale subjacente, 300 soldados romanos montam acampamento. | Open Subtitles | و في الوادي أسفلاً يُقيم 300 جندي روماني مُعسكر. |
As pessoas no acampamento de ouro vão ficar radiantes por vê-los. | Open Subtitles | الرجال في مُعسكر الذهب سيسعدون برؤيتكم |
Então os meus pais mandaram-me para um acampamento selvagem. | Open Subtitles | والداي أرسلاني إلي مُعسكر برّي |
O acampamento dos Sextos fica nessa área, em cima das árvores. | Open Subtitles | مُعسكر (السيكسرز) بمكانٍ ما في هذه المنطقة بالأعلى على الاشجار |
Estiveste num acampamento "gay"? Tu és "gay"? | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى مُعسكر الشواذ، أنت شاذ ؟ |
Pois não? Não vou arriscar a viagem ao acampamento do teu comandante. Nem abandonarei o meu encargo para me curvar e esfarrapar perante um titã imaginário. | Open Subtitles | لن أُخاطر بالترحال إلى مُعسكر قائدك، ولن أبتعد عن مسئولياتي لأركع لعملاق وهميّ! |
Para a minha fonte, no acampamento rebelde. | Open Subtitles | من مصدري داخل .مُعسكر المتمردين |
Encontrámos o acampamento. | Open Subtitles | حسناً، لقد وجدنا مُعسكر قاعدتهم. |
Um qualquer tipo de doença propagou-se pelo acampamento dos Sextos. | Open Subtitles | (أحد أنواع الأمراض انتشر في مُعسكر (السيكسرز |
O Wash disse que o acampamento dos Sextos está deserto. | Open Subtitles | خبر من (واش) أنّ مُعسكر "السيكسرز" قد هُجِر |
Woodbury é um acampamento armado com crianças soldado. Carne de canhão numa guerra para quê? | Open Subtitles | (وود بيري) أصبحت مُعسكر مُسلح بجنود صغار تتقاتلون في حرب من أجل ماذا؟ |
Tínhamos um desses no campo de escoteiros. | Open Subtitles | كان لدينا واحدة كهذه في مُعسكر الكِشافة، نوعاً ما أتقن ذلك |
Quando ele criou aquele campo de prisioneiros, era irrefutável que eu não ia durar ali. | Open Subtitles | عِندما قام بالفعل بإنشاء مُعسكر الاعتقال هذا, كان أمراً محتوماً ألّا أستمر فى هذا المكان. |
Não havia nenhuma vida em um campo como Auschwitz. | Open Subtitles | لم يكن هناك حياة في مُعسكر "مثل "آوشفيتس |