"مُغادرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • partir
        
    • sair do
        
    • de sair
        
    • sair da
        
    • de deixar a
        
    Mantém-te fiel à história, deixa-me fazer o meu trabalho e podemos partir deste lugar tão facilmente como chegamos. Open Subtitles فقط إلتزمي بالقصة ودعيني أفعل عملي ويمكنّا مُغادرة هذا المكان, كسهولة دخولنا إليّه
    Como foste capaz de partir de um lugar como a Terra? Open Subtitles كيف يُمكنك مُغادرة مكان ككوكب الأرض ؟
    Não podem sair do hotel sem a embaixadora da hospitalidade. Open Subtitles لا لا يُمكنكِ مُغادرة الفُندق دون سفيرة النوايا الحسنة
    Podem matar-me... Mas não vão conseguir sair do palácio. Open Subtitles ربماتقتلني، لكن لن تتمكن من مُغادرة القصر.
    Porque arriscar-se a roubar uma farda em vez de sair logo? Open Subtitles لمَ يُخاطر بسرقة زيّ شرطيّ عندما يكون بإمكانه مُغادرة المبنى فحسب؟
    Se fizeres alguma coisa ou se deres alguma dica para alguém, a última coisa que ele vai fazer antes de sair do banco, é dar-te um tiro. Open Subtitles إذا فعلت أيّ شيء أو لمحت لأي شخص أخر شيء سيفعله قبل مُغادرة المصرف هو إطلاق النار عليك
    Talvez sair da cidade fosse o melhor. Open Subtitles رُبّما مُغادرة البلدة هي أفضل شيء بالنّسبة له.
    Tenho algumas perguntas antes de deixar a cidade e desta vez, quero a verdade. Open Subtitles لديّ بعض الأسئلة لكِ قبل مُغادرة المدينة، وهذه المرّة، أريد سماع الحقيقة.
    Para que ninguém pudesse partir. Open Subtitles لا يستطيع أحد مُغادرة المكان
    O que significa se o Sargento Jo partir? Open Subtitles ماذا تعني مُغادرة الرقيب (جو)؟
    Por falar nisso, antes da Alexis partir, não achas que devias... falar com ela? Open Subtitles بمُناسبة التحدّث عن ذلك، قبل مُغادرة (ألكسيس)، ألا تعتقد أنّ عليك إجراء... الحديث معها؟
    - Não me disse que ia partir. Open Subtitles -لم تخبريني أبداً أنك مُغادرة
    Ele vai tentar sair do País e vai precisar de bons documentos falsos. E a lista no seu telemóvel... Open Subtitles سيُحاول مُغادرة البلاد وسيحتاج لأوراق مُزيّفة لفعل ذلك، من النوع الجيّد.
    Preciso de sair do apartamento até sexta-feira. Open Subtitles يجب علىّ مُغادرة المنزل المؤقت قبل يوم الجمعة
    Só posso sair do lar com um acompanhante que esteja na lista e o Dev não está na lista. Open Subtitles لا يمكنني مُغادرة المكان الا كنت مع شخص مسجّل في قائمة المُرافقين المصرّح لهم أنت لست مُسجّل في هذه القائمة
    Vamos meu, temos de sair daqui. Open Subtitles هيا بنا، عليكَ مُغادرة هذا المكان
    Ela disse que queria sair da cidade imediatamente. Era agora ou nunca. Open Subtitles قالت أنّها تُريد مُغادرة المدينة على الفور، وإنّه إمّا الآن وإلاّ لا.
    O que restou da humanidade teve de deixar a Terra. Open Subtitles وتعيّن على ما تبقى من الإنسانية مُغادرة الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus