| O tipo da infecção misteriosa está coberto de furúnculos e tem um abcesso do tamanho dum punho. | Open Subtitles | رجل العدوى الغامضة مُغطّى بالدمامل الآن ولديه خُراج كبير بما يكفي لتقحمي قبضتكِ فيه |
| Portanto ontem à noite acordei coberto de lama, com isto. | Open Subtitles | استيقظت ليلة البارحة مُغطّى بالوحل ومعي هذه. |
| O médico que lhe examinou disse que 20% do seu corpo está coberto de cicatrizes | Open Subtitles | %الطبيب الذي كشف عليكَ أقرّ بأنّ 20 من جسدكَ مُغطّى بالندب البارزة |
| Ele tem estado coberto de rochas piroclásticas durante décadas. | Open Subtitles | إنه مُغطّى بصخر بركاني فُتاتي منذ عقود. |
| Estás coberto de porcaria de morcego. | Open Subtitles | إنّكَ مُغطّى ببراز الخفافيش. |
| Está coberto de sangue. | Open Subtitles | الحقل! -إنه مُغطّى بالدماء ! |