"مُقدر" - Traduction Arabe en Portugais

    • destinado
        
    • destinada
        
    • destino
        
    • destinados
        
    Quando você conhece alguém e você sabe que está destinado a estar na vida dela para sempre? Open Subtitles عندما تقابلين شخصاً ما تعلمين فقط بأنه مُقدر عليكِ بأننى تعيشي معه إلى الأبد ظ؟
    E se há alguém destinado a grandes feitos és tu, meu filho. Open Subtitles وإن كان هناك أحد مُقدر له العظمة فهو أنت يا بني.
    Estava destinada a procurá-lo no Google e descobrir que tem 8 filhos? Open Subtitles هل كان مُقدر لي أن أبحث عنه طوال اليوم لأكتشف أنّه أب ل ثمانية أطفال ؟
    Ela estava destinada a ser minha familiar. Open Subtitles كان مُقدر لها أن تكون عشيرتي
    Vês, não podes recusar, é o destino. Open Subtitles كما تعلم فلا يُمكنك الرفض لأنه مُقدر لك.
    Desde o momento em que te conheci, que soube que estávamos destinados. Open Subtitles مُنذ اللحظة التي قابلتك بها علمت أنها كان مُقدر لها الحدوث
    Estou a fazer a escolha certa, à espera da criança encontrar a sua verdadeira natureza e vir até mim por conta própria, como está destinado. Open Subtitles أنا أترفع أنتظر الفتى ليختار ما يريده ويأتي إلي من تلقاء نفسه كما هو مُقدر له
    Isto está destinado a ser. Desejo aos dois a melhor das sortes. Open Subtitles هذا مُقدر أن يحدث لا أتمنى لكما سوى الأفضل
    Talvez não estivesse destinado a ser. Open Subtitles حسناً, من المحتمل أنهم لم يكن مُقدر لك
    Podes ter começado algo, mas estava destinado a acontecer antes mesmo de teres nascido. Open Subtitles لربما بدأتِ شيئاً ولكنه... مُقدر حدوثه قبل أن تولدي بزمان
    Nem sei bem, talvez... um sinal qualquer de que este bebé não está destinado a nascer? Open Subtitles .لا أدري حتّى ...بعض إشارة ما تدل بأنّ ذلك الطفل ليس مُقدر له الوجود؟
    O Malick tinha razão. Tudo isto estava destinado a acontecer. Open Subtitles (مالك) كان محقاً كل هذا كان مُقدر له الحدوث
    - Podes estar destinada a mudá-lo. Open Subtitles ربما مُقدر لك تغيير ما سيحدث
    Eu estou destinada a salvá-lo. Open Subtitles مُقدر لي إنقاذه
    Coulson, eu consigo. Estou destinada a salvar este homem. Open Subtitles يمكنني فعلها يا (كولسون) مُقدر لي إنقاذ هذا الرجل
    Há milhares de anos atrás... um não-humano nasceu neste planeta, cujo destino era governá-lo. Open Subtitles منذ آلاف الأعوام لا بشري وُلد على هذا الكوكب وكان مُقدر له حكم الكوكب
    O futuro é o destino, não vai mudar. Open Subtitles المستقبل مُقدر ولن يتغير
    É como se estivéssemos destinados a ter um acidente aqui. Open Subtitles يبدو أنه مُقدر لنا أن نصطدم هنا
    Estamos destinados a ter algo muito mais íntimo. Open Subtitles نحن مُقدر لنا شيء أكثر بكثير حميمية
    Então, estávamos destinados a conhecer-nos? Open Subtitles -إذاً كانّ مُقدر لنا أن نتقابل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus