Se pode fazer o mal aqui em solo sagrado... onde podemos levá-la que seja seguro? | Open Subtitles | حتى لو أنه يجلب الشر وهو هنا فى ارض مُقدسة أين يمكننا أن نأخذه إلى مكان أمن ؟ |
O lobo não pode pisar solo sagrado. | Open Subtitles | إلى الكنيسة، الذئب لايستطيع الوقوف على أرض مُقدسة. |
Para mim, é solo sagrado, e não quero muito da vida, mas quero a minha mulher, quero a minha família e quero esta terra. | Open Subtitles | هذه أرض مُقدسة بالنسبة لي. ولا أريد الكثير من الحياة، لكنّي أريد زوجتي, وأريد عائلتي، وأريد هذه الأرض. |
O cortejo fúnebre anda uma hora e meia pelas montanhas rumo a uma elevação sagrada onde os funerais celestes são realizados há mais de mil anos. | Open Subtitles | يتوجه موكب الجنازة لساعة ونصف نحو الجبال. الى سلسلة صخور مُقدسة ، المكان الذي يُطبَّق فيه الدفن السماوي لاكثر مَن الف سنة. |
Não é uma missão sagrada. | Open Subtitles | ليست مهمة مُقدسة |
Estou a ver estátuas sagradas roubadas dos templos. | Open Subtitles | أرى تماثيل مُقدسة سُرقت من المعابد |
Terreno sagrado! Protegido e seguro! | Open Subtitles | إنها أراضٍ مُقدسة يجب أن تكون محميةً وآمنة |
Os polícias mantêm a cadeia de comando como algo sagrado. | Open Subtitles | "ظابط الشرطة, يتّبع سلسلة الأوامر و يعتبرها مُقدسة" |
Não me disseste que o casamento era sagrado? | Open Subtitles | ألم تكن تُخبرني للتو بأن الزواج شعائر مُقدسة" ؟" |
"Nem o lendário Bourbon Room é sagrado. | Open Subtitles | حتى حانة "بيربن "الشهيرة لم تعد مُقدسة |
Estamos em território sagrado. | Open Subtitles | نحن نقف على أرض مُقدسة |
Uma relíquia sagrada da Terra Santa. | Open Subtitles | آثار مُقدسة من الأرض المُقدسة |
Sinto-me tão sagrada. | Open Subtitles | أشعر إني مُقدسة للغاية، |
Aceitas que a nossa missão é sagrada? | Open Subtitles | هل تقبلين أن مهمتنا مُقدسة ؟ |
Podes aceitar que a nossa missão é sagrada? | Open Subtitles | هل تتقبلين أن مهمتنا مُقدسة ؟ |
Mistérios sagradas em cada esquina. | Open Subtitles | أسرار مُقدسة عند كل منعطف |