Outra razão é um tanto urgente, porque não acontece só nos EUA. | TED | والسبب الأخر هو مُلح نوعاً ما بسبب أن هذا لا يحدث فقط في الولايات المتحدة |
Na verdade, é urgente. | Open Subtitles | في الواقع، إنّه أمرٌ مُلح ما الذي يجري ؟ |
Ficaria feliz se a jogasse noutra altura, Carlos, mas o assunto é urgente. | Open Subtitles | " كُنت لأكون سعيدة بلعب بعض الألعاب لبعض الوقت يا " كارلوس لكن الأمر مُلح |
Afirma ter assuntos urgentes a tratar com Sua Senhoria. | Open Subtitles | يزعم أن لديه عمل مُلح مع سعادته. |
Agora, vai desculpar-me. Tenho negócios urgentes para orientar. | Open Subtitles | الأن هلا عذرتني، لدي عمل مُلح لأنجزه. |
Matt, a professora da Scottie, está ao telefone. Diz que é urgente. | Open Subtitles | -مات)، معلمة (سكوتي) على الخط، تقول أن الأمر مُلح)" " |
É urgente. Um assunto de Estado. | Open Subtitles | شيئٌ مُلح مسألة خاصة بالدولة |
Penny Marchand está aqui. Ela disse que é urgente. | Open Subtitles | (بيني مارشان) هنا وتقول أنّ الامر مُلح |
É urgente. | Open Subtitles | لقد كان مُلح. |
Muito urgente. | Open Subtitles | مُلح كثيراً. |
É urgente. | Open Subtitles | إنّه مُلح. |
Isto é urgente. | Open Subtitles | هذا أمرُا مُلح |
Tenho assuntos urgentes com o Rei. | Open Subtitles | لديَّ عمل مُلح مع الملك. |