"مُنخفض" - Traduction Arabe en Portugais

    • baixa
        
    Entrou em declínio rapidamente — um clássico de expansão e retração da pesca — o que sugere o esgotamento de stocks ou uma taxa de reprodução baixa. TED والذي اقترح, أن المخزون ينضب أو ان هناك معدل تكاثُر مُنخفض.
    Portanto, parece acontecer que os tubarões-frade, por alguma razão, têm uma diversidade incrivelmente baixa. TED اذا يبدو أنه ان أسماك القرش المًتشمسة ولسبب ما لديها تنوع مُنخفض
    Ela já está bem. A tensão arterial está muito baixa. Tem de descansar. Open Subtitles هي بخير الآن، لكن ضغطها مُنخفض كثيرًا وتحتاج للراحة.
    Porquê ter como alvo mulheres com baixa auto-estima? Open Subtitles لماذا إستهدافُ نساءٍ لديهُم إحترام مُنخفض للذات؟
    Transmissor mono FM de baixa potência com um sinal que podes detectar. Open Subtitles ليستقبل تردد أحادي مُنخفض القوة والذي يُنتج إشارة نستطيع تعقبها أجل ، أعلم ذلك
    Se está a voar a baixa altitude, não vai evitar a detecção? Open Subtitles إذا كانت تلك الطائرة تُحلق بشكل مُنخفض ، ألن تتمكن من تجنب الرادار ؟
    Voar em baixa altitude gasta mais combustível. Open Subtitles كلاّ . كلاّ، الوقود... إنّه يحترق بشكل أسرع كثيراً على علوٍّ مُنخفض.
    Parece estar um bocado baixa. Open Subtitles يبدوا ان مستوى الزيت مُنخفض...
    Classe muito, muito baixa. Open Subtitles مُستواهم المَعيشي حقاً مُنخفض!
    A tua pressão sanguínea está perigosamente baixa. Open Subtitles ضغط دمك مُنخفض بشدة
    A pressão estava baixa. Open Subtitles ضغط دمه كان مُنخفض
    - Mas de uma órbita baixa... Open Subtitles لكن من مدار مُنخفض
    Ralph, não te preocupes, a probabilidade de uma delas ser a tua alma gémea é baixa. Open Subtitles لا أظنّ أنّ ذلك سيُعجبهنّ كثيراً. لا تقلق يا (رالف)، إحتماليّة أن تكون أيّ من هاتين الفتاتين هي الفتاة المنشودة مُنخفض جداً.
    - É uma ponte baixa! Open Subtitles .إنه جسر مُنخفض !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus