"مُنظمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • organização
        
    • Associação
        
    • organizado
        
    • cartel
        
    • organizada
        
    • organizadora
        
    • grupo
        
    • Thrushes
        
    Uma organização ultras secreta dedicada a combater o crime à escala global. Open Subtitles نحن مُنظمة بالغة السُرية مُكرسة عملها .لمُكافحة الجريمة على النطاق العالمي
    O Lobos não confiaria naquele tipo para gerir uma organização complexa. Open Subtitles ولوبوس ما كان ليثق بهذا الرجل لإدارة مُنظمة بهذا التعقيد
    Nós enviamo-la disfarçada para a organização mais perigosa do mundo. Open Subtitles نحنُ نُرسلها مُتخفية لأكثر مُنظمة خطرة على مستوى العالم
    Sabes se o Red John é um membro da Associação Blake? Open Subtitles هل تعرف أنّ (ريد جون) عُضو في مُنظمة (بليك)؟
    A maioria cometido pelo crime organizado ou grupos revolucionários, tentando roubar medicamentos. Open Subtitles مُعظمها تم تنظيمها بواسطة جرائم مُنظمة أو جماعات ثورية، تحاول ابتزاز الدواء
    Olá, amigos. Procuro apenas o chefe do grande cartel de droga. Open Subtitles مرحباً يا رفاق ، أبحث فقط عن رأس مُنظمة الإتجار بالمُخدرات
    Tens permissão, portanto posso dizer que ao contrario das pessoas naquele grupo, há uma organização terrorista tentar descobrir aquilo que eu não me consigo lembrar. Open Subtitles أنت لديك الخبرة ، وعلى عكس كل الناس أخبرك أنه توجد مُنظمة إرهابية تريد معرفة شئ واحد
    membro de uma organização de imigrantes e há uma semana o agregado militar da embaixada de Gabel encarregou-o de atacar a reunião secreta. Open Subtitles لقد اختبأ في نهاية الشهر الماضي، إنّه عضو من مُنظمة المُهاجرين المُقاتلين
    Quando me falaram dos seus serviços, garantiram-me tratar-se de uma organização profissional. Open Subtitles عندما تم إخباري عن خدماتك، تم التأكيد ليّ بأنني سأستلم العمل، كاملاً بواسطة مُنظمة محترفة تماماً
    Ouve-me. O FBI é uma boa organização, e eles são nossos colegas. Open Subtitles المباحث الفيدراليّة مُنظمة بارعة، وهُم شركائنا.
    Podia ser uma organização gigantesca ou minúscula. Open Subtitles يُمكن أن تكون مُنظمة هائلة أو يُمكنُها أن تكون مُنظمة صغيرة.
    E como são reconhecidos como uma organização religiosa, nenhum juiz nos dará um mandato. Open Subtitles وبما أنّهم مُنظمة دينيّة مُعترف بها، لن يمنحنا أيّ قاضٍ الأمر القضائي.
    Um cidadão preocupado... que vem a ser membro... de uma enorme organização burocrática, que localiza cada movimento seu. Open Subtitles أنا مواطن قلق، ويتصادف أنني عضو في مُنظمة بيروقراطية ضخمة تُراقب جميع تحركاتك.
    E vi se a conta que fez o depósito não era uma organização maléfica. Open Subtitles ولقد تتبعت الحساب الذي جاءت من خلاله الأموال كي أتأكد أنها ليست مُنظمة شريرة.
    Acho que ele está metido até ao pescoço nesta louca Associação Blake. E talvez tu também. Open Subtitles أعتقد أنّه غارق بشدّة في معمعة مُنظمة (بليك)، والأرجح أنّكِ كذلك أيضاً.
    Lamento muito desapontar-te, mas sou apenas um pobre soldado na Associação Blake. Open Subtitles آسف لتخييب أملك، لكنّي مُجرّد جُنديّ مُتواضع في مُنظمة (بليك).
    Se não podemos evitar o crime organizado, é melhor que seja diversificado. Open Subtitles أفترض لو ستكون هناك جريمة مُنظمة بالمدينة، فيجب أن تكون مُتنوّعة على الأقل.
    - Isto tresanda a crime organizado. Open Subtitles هذا الشيء تفوح منه عملية سرقة مُنظمة.
    E desmantelar um cartel destes? Open Subtitles بإسقاط مُنظمة كبرى؟
    A máquina de guerra romana era muitíssimo disciplinada e organizada. Open Subtitles آلة حرب الرومان كانت كانت كُتلة مُنظبطة و مُنظمة بِشكلٍ مُذهل
    Vocês duas começam e eu junto-me a vocês? Ela é a organizadora do nosso casamento. Open Subtitles انتما الاثنان ستبدئآ ثم سأنضم اليكما - انها مُنظمة حفل زفافنا -
    Os Thrushes (Tordos)... Um grupo que pirateia o impossível. Open Subtitles مُنظمة " طيور السمنة " ، طاقم يخترق ما لا يُمكن إختراقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus