Uma organização ultras secreta dedicada a combater o crime à escala global. | Open Subtitles | نحن مُنظمة بالغة السُرية مُكرسة عملها .لمُكافحة الجريمة على النطاق العالمي |
O Lobos não confiaria naquele tipo para gerir uma organização complexa. | Open Subtitles | ولوبوس ما كان ليثق بهذا الرجل لإدارة مُنظمة بهذا التعقيد |
Nós enviamo-la disfarçada para a organização mais perigosa do mundo. | Open Subtitles | نحنُ نُرسلها مُتخفية لأكثر مُنظمة خطرة على مستوى العالم |
Sabes se o Red John é um membro da Associação Blake? | Open Subtitles | هل تعرف أنّ (ريد جون) عُضو في مُنظمة (بليك)؟ |
A maioria cometido pelo crime organizado ou grupos revolucionários, tentando roubar medicamentos. | Open Subtitles | مُعظمها تم تنظيمها بواسطة جرائم مُنظمة أو جماعات ثورية، تحاول ابتزاز الدواء |
Olá, amigos. Procuro apenas o chefe do grande cartel de droga. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق ، أبحث فقط عن رأس مُنظمة الإتجار بالمُخدرات |
Tens permissão, portanto posso dizer que ao contrario das pessoas naquele grupo, há uma organização terrorista tentar descobrir aquilo que eu não me consigo lembrar. | Open Subtitles | أنت لديك الخبرة ، وعلى عكس كل الناس أخبرك أنه توجد مُنظمة إرهابية تريد معرفة شئ واحد |
membro de uma organização de imigrantes e há uma semana o agregado militar da embaixada de Gabel encarregou-o de atacar a reunião secreta. | Open Subtitles | لقد اختبأ في نهاية الشهر الماضي، إنّه عضو من مُنظمة المُهاجرين المُقاتلين |
Quando me falaram dos seus serviços, garantiram-me tratar-se de uma organização profissional. | Open Subtitles | عندما تم إخباري عن خدماتك، تم التأكيد ليّ بأنني سأستلم العمل، كاملاً بواسطة مُنظمة محترفة تماماً |
Ouve-me. O FBI é uma boa organização, e eles são nossos colegas. | Open Subtitles | المباحث الفيدراليّة مُنظمة بارعة، وهُم شركائنا. |
Podia ser uma organização gigantesca ou minúscula. | Open Subtitles | يُمكن أن تكون مُنظمة هائلة أو يُمكنُها أن تكون مُنظمة صغيرة. |
E como são reconhecidos como uma organização religiosa, nenhum juiz nos dará um mandato. | Open Subtitles | وبما أنّهم مُنظمة دينيّة مُعترف بها، لن يمنحنا أيّ قاضٍ الأمر القضائي. |
Um cidadão preocupado... que vem a ser membro... de uma enorme organização burocrática, que localiza cada movimento seu. | Open Subtitles | أنا مواطن قلق، ويتصادف أنني عضو في مُنظمة بيروقراطية ضخمة تُراقب جميع تحركاتك. |
E vi se a conta que fez o depósito não era uma organização maléfica. | Open Subtitles | ولقد تتبعت الحساب الذي جاءت من خلاله الأموال كي أتأكد أنها ليست مُنظمة شريرة. |
Acho que ele está metido até ao pescoço nesta louca Associação Blake. E talvez tu também. | Open Subtitles | أعتقد أنّه غارق بشدّة في معمعة مُنظمة (بليك)، والأرجح أنّكِ كذلك أيضاً. |
Lamento muito desapontar-te, mas sou apenas um pobre soldado na Associação Blake. | Open Subtitles | آسف لتخييب أملك، لكنّي مُجرّد جُنديّ مُتواضع في مُنظمة (بليك). |
Se não podemos evitar o crime organizado, é melhor que seja diversificado. | Open Subtitles | أفترض لو ستكون هناك جريمة مُنظمة بالمدينة، فيجب أن تكون مُتنوّعة على الأقل. |
- Isto tresanda a crime organizado. | Open Subtitles | هذا الشيء تفوح منه عملية سرقة مُنظمة. |
E desmantelar um cartel destes? | Open Subtitles | بإسقاط مُنظمة كبرى؟ |
A máquina de guerra romana era muitíssimo disciplinada e organizada. | Open Subtitles | آلة حرب الرومان كانت كانت كُتلة مُنظبطة و مُنظمة بِشكلٍ مُذهل |
Vocês duas começam e eu junto-me a vocês? Ela é a organizadora do nosso casamento. | Open Subtitles | انتما الاثنان ستبدئآ ثم سأنضم اليكما - انها مُنظمة حفل زفافنا - |
Os Thrushes (Tordos)... Um grupo que pirateia o impossível. | Open Subtitles | مُنظمة " طيور السمنة " ، طاقم يخترق ما لا يُمكن إختراقه |