"مُنفصلين" - Traduction Arabe en Portugais

    • separados
        
    • separadas
        
    Só se tornou oficial no ano passado mas já estavam separados antes disso. Open Subtitles .. لم يحدث هذا حتّي العام الماضي ولكنهم كانوا مُنفصلين قبلها
    Não foi um caso. Na altura eles estavam separados. Open Subtitles هذه لم تكن علاقة إنهم مُنفصلين عن بعضهم بالفترة الحالية.
    Tenho sempre a cama feita no quarto de vestir, por isso, finjo que dormimos separados. Open Subtitles أنا دائماً أُبقي السرير مُرتباً في غرفةِ تبديل الملابس لذلك على الأقل، أنا أتظاهر بأننا ننام مُنفصلين.
    O Treinador tinha duas contas de e-mail separadas. Open Subtitles المُددرب لديهِ حسابين مُنفصلين.
    Então, separadas. Open Subtitles سندعهما مُنفصلين إذاً.
    Não estamos juntos, mas não estamos legalmente separados, e tenho que lutar pelo direito de ver as crianças que passei a minha vida a evitar. Open Subtitles ،لسنا سويّا لكنّنا لسنا مُنفصلين قانونيّا و عليّ أن أقاتل لأحصل على الحق في رؤية أطفال قضيت حياتي أتجّنبهم
    A única vez que estivemos separados foi nos dois minutos que separaram nosso nascimento. Open Subtitles المرة الوحيدة التي كُنا مُنفصلين عن بعضنا البعض فيها هم الدقيقتين اللتان كانتا تفصلا ولادتنا
    Estávamos separados desde o ano passado. Open Subtitles لقد كنا مُنفصلين منذُ السنة الماضية.
    A única maneira de vocês os dois alguma vez serem felizes é se ficarem algum tempo separados, seguido de mais tempo separados, Open Subtitles السبيل الوحيد لتستعيدِي أنت و (هومر) السعادة هو قضاء القليل من الوقت منفصلين متبوع بالمزيد من الوقت مُنفصلين
    A Tawney e eu estamos separados. Open Subtitles (توني) وأنا مُنفصلين.
    Eu e a Tasha já vivemos separados. Open Subtitles أنا و(تاشا) مُنفصلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus