Quando o resto de nós pode ver este tesouro? | Open Subtitles | بينما البقية مِنا هُنا يُمكنها رُؤية هذِه الكِنُوز |
Ele está acima de nós! Avisei-te para não o provocares. | Open Subtitles | إنه أعلى مكانة مِنا لَقد حذرتك بعدم إثارة الرجُل. |
Alguns de nós entram no circuito das conferências, outros vão presos. | Open Subtitles | ثمّ البعض مِنَّا سيذهبون ليحاضرون والبعض مِنا سَيَذْهبُ إلى السجنِ. |
Nesse caso, qualquer um de nós pode ser o lobisomem. | Open Subtitles | في هذه الحاله، أيُّ واحدِ مِنا قد يكونُ المُستذئب |
Acham que não voltarão a encontrar-nos. Porque fizeram prisioneiro um dos nossos? | Open Subtitles | لماذا أخذتُم شخصاُ مِنا كسجِين ؟ |
Acham que não voltarão a encontrar-nos. Porque fizeram prisioneiro um dos nossos? | Open Subtitles | لماذا أخذتُم شخصاُ مِنا كسجِين ؟ |
Ambos esperam o melhor de nós. | Open Subtitles | كِلاهُما يتوقعانِ الأفضَلَ مِنا و لكي نجدَ الأَفضَلَ في بَعضِنا |
Ao final do dia, cada um de nós deve responder uma pergunta. | Open Subtitles | في نِهايَةِ المَطاف، كلُ واحدٍ مِنا عليهِ أن يُجيبَ على سؤالٍ واحِد |
E estou muito seguro de que nenhum de nós trocou. | Open Subtitles | و أنا مُتأكِد أنَّ و لا واحِد مِنا قد تغيَّر |
E nosso advogado, Arnie Zelman, acredita que só um de nós é necessário para apresentar nosso caso na corte. | Open Subtitles | و مُحامينا، آرني زيلمان يَعتَقِدُ أنَّ واحِداً مِنا فقط كافي ليُرافِعَ قَضيتنا في المَحكمَة |
Algum de nós pensou que isso não ia acontecer? | Open Subtitles | هل اعتقد أي مِنا أنّ هذا لن يحدث؟ |
A próxima vez que vires um de nós, estarão a dar-te uma injecção letal. | Open Subtitles | المرة القادمة التي ترى أحد مِنا سوف تحقن بالحقنة قاتلة. |
Quando ela se for, restam 4 de nós. | Open Subtitles | حينما تَمُوت,سوف يكُون هُناك أربعة مِنا فقط. |
Nenhum de nós conseguia ignorar a urgência metálica estridente daquele quinto convidado. | Open Subtitles | لم يسنطيع أياً مِنا تجاهل مَن المتصل بذلك الهاتف. |
Para muitos de nós, a viagem é de solidão. | Open Subtitles | بالنسبة لكثيرٍ مِنا فالرحلة هي أسلوب عُزلّة |
Você não é um deles. - É um de nós. | Open Subtitles | .فأنت لستَ واحداً منهُم .أنتَ واحدٌ مِنا |
Nós não vamos mudar. Nenhum de nós. | Open Subtitles | لن نتَغيرَ أبداً، و لا واحد مِنا |
Nenhum de nós acredita nisso. | Open Subtitles | لا، لا أحَد مِنا يُؤمِن بِذلِك |
Porque fizeram prisioneiro um dos nossos? | Open Subtitles | لماذا أخذتُم شخصاُ مِنا كسجِين ؟ |
Porque era um dos nossos, trabalhava na 77. | Open Subtitles | لأنه واحدُ مِنا فقد عمل فى الوحدة 707 |